- 向死而生的意義是:當你無限接近死亡,才能深切體會生的意義。 0 2 0
- We should never allow our fears or the expectations of others to set the frontiers of our destiny. Your destiny can't be changed but, it can be challenged. 我們絕不應該讓恐懼或別人的期望劃定我們命運的邊界。你無法改變你的命運,但你可以挑戰它。 0 0 0
- 平均狀態是常人的一種生存論性質,常人本質上就是為這種平均狀態而存在。因此常人實際上保持在下列種種平均狀態之中:本分之事的平均狀態,人們認可之事和不認可之事的平均狀態,人們允許他成功之事和不允許他成功之事的平均狀態,等等。平均狀態先行描繪出了什麼是可能而且容許去冒險嘗試的東西,他看守著任何擠上前來的例外。任何優越狀態都被不聲不響地壓住,一切源始的東西都在一夜之間被磨平為早已眾所周知之事,一切奮斗得來的東西都變成唾手可得之事,任何秘密都失去了他的力量。為平均狀態操心又揭開了此在的一種本質性的傾向,我們稱之為對一切存在可能性的平整。 0 0 0
- 存在總是存在者的存在。 0 0 0
- Freedom is only to be found where there is burden to be shouldered. 有擔當,才有自由。 0 0 0
- 生命充滿了勞績,但還要詩意地棲居在這塊土地上。 0 0 0
- Only he who already understands can listen. 只有已經理解的人才會聽。 0 0 0
- 在這種不觸目而又不能定居的情況中,常人展開了他的真正獨裁:常人怎樣享樂,我們就怎樣享樂;常人對文學藝術怎樣閱讀怎樣判斷,我們就怎樣閱讀怎樣判斷;竟至常人怎樣從大眾抽身,我們也就怎樣抽身;常人對什麼東西憤怒,我們就對什麼東西憤怒。這個常人不是任何確定的人,一切人——卻不是作為總和——倒都是這個常人,就是這個指定這日常生活的存在方式。 0 0 0
- If I take death into my life, acknowledge it, and face it squarely, I will free myself from the anxiety of death and the pettiness of life - and only then will I be free to become myself. 如果我能向死而生,承認並且直面死亡,我就能擺脫對死亡的焦慮和生活的瑣碎。只有這樣,我才能自由地做自己。 0 0 0
- 對世界之內的存在者,無論從存在者層次上加以描寫也好,還是從存在論上加以闡釋,這樣的做法中隨便哪一種都不著“世界”現象的邊際。 0 0 0
- 于是“時間性的”就不再可能只等于說“在時間中存在著的”。“非時間的東西”與“超時間的東西”就其存在來看也是“時間性的”。而且,並非由于與“時間性的東西”相對,即與“在時間中”的存在者相對,“非時間的東西”與“超時間的東西”才在某種褫奪的意義上是“時間性的”;它們在積極的意義上就是“時間性的”,誠然這種意義還有待澄清。 0 0 0