• 當我床前的燈熄滅了,我和晨鳥一同醒起。 我在散發上戴上新鮮的花串,坐在洞開的窗前。 那年輕的行人在玫瑰色的朝靄中從大路上來了。 珠鏈在他的頸上,陽光在他的冠上。他停在我的門前,用切望的呼聲問我:“她在哪里呢?” 因為深深害羞,我不好意思說出:“她就是我,年輕的行人,她就是我。” 黃昏來到,還未上燈。 我心緒不甯地編著頭發。 在落日的光輝中年輕的行人駕著車輦來了。 他的駕車的馬,嘴里噴著白沫,他的衣袍上蒙著塵土。 他在我的門前下車,用疲乏的聲音問:“她在哪里呢?” 因為深深害羞,我不好意思說出:“她就是我,愁倦的行人,她就是我。”
    0 0 0 3 拷貝 二維碼 《泰戈爾散文詩全集》
《泰戈爾散文詩全集》[17句]
  • 泰戈爾

    0

    拉賓德拉納特 · 泰戈爾(1861年—1941年)印度詩人、哲學家和印度民族主義者,1913年他獲得諾貝爾文學獎,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。在他的詩中含有深刻的宗教 和哲學的見解。對泰戈爾來說,他的詩是他奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩的地位。代表作《吉檀迦利》《飛鳥集》。
    1861年5月7日,泰戈爾生于印度西孟加拉邦加爾各答。他的家庭屬于商人兼地主階級,是婆羅門種姓,在英國東印度公司時代財運亨通,成為柴明達地主。他的祖父和父親都是社會活動家,在當時積極贊成孟加拉的啟蒙運動,支持社會改革。他的父親對吠陀和奧義書頗有研究,是哲學家和宗教改革者,富有民族主義傾向,由于與社會上的傳統習俗格格不入,被習慣勢力祝為沒有種姓的外化之人。他有子女十四人,泰戈爾是家中員小的一個。就是在這個家庭,兄弟姐妹和侄輩中頗出了一些學者和藝術家。由于生長在這樣一個印度傳統文化與西方文化和諧交融的書香門第,因而泰戈爾從小就受到家庭環境的熏陶。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子