• 我不要這些半虛半實的假面, 甯願要木偶。實心的木偶。 我願意忍受填塞的身軀,牽引線, 給人看的臉。在此。我在戲台前。 即使燈已熄滅,即使告訴我: 散場了——,即使虛空 隨灰色的氣流從台上傳來, 即使不再有沉寂的先祖 與我同座,不再有女人, 甚至不再有棕色斜眼的男童: 我仍然在此。觀看永無終止。
    0 0 0 1 拷貝 二維碼 《里爾克集》
《里爾克集》[10句]
  • 里爾克

    0

    萊納·瑪利亞·里爾克(Rainer Maria Rilke,1875年12月4日-1926年12月29日)奧地利詩人。詩歌界的風云人物,他的詩曾深受詩歌愛好者的喜愛。早期的創作具有鮮明的布拉格地方色彩和波希米亞民歌風味。是一位重要的德語詩人,除了創作德語詩歌外還撰寫小說、劇本以及一些雜文和法語詩歌,其書信集也是里爾克文學作品的一個重要組成部分。對19世紀末的詩歌裁體和風格以及歐洲頹廢派文學都有深厚的影響。
    在很早的時候,叔本華和尼采就對里爾克產生了很深的影響,這也是里爾克一直醉心于古典文學時仍不放棄哲學的原因之一。
    年輕的里爾克傳記開始在無家可歸後開始,寂寥這是里爾克一生的桎梏。從那首被修飾後出現在1896年發行的詩集《祭神》中的〈家〉(Heimat)可見一斑。表達了里爾克對家鄉布拉格的情結。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子