• 你想過那個可憐的小丑也許有靈魂——一個活生生、苦苦掙紮的人的靈魂,系在那個扭曲的身軀里,被迫為它所奴役嗎?你對一切都以慈悲為懷——你可憐那個穿著傻瓜衣服、掛著鈴鐺的肉體——你可曾想過那個淒慘的靈魂,那個甚至沒有五顏六色的衣服遮掩、赤裸 在外的靈魂?想想它在眾人的面前冷得瑟瑟發抖,羞辱和苦難使它透不過氣來——感受到鞭 子一樣的譏笑——他們的狂笑就像赤紅的烙鐵燒在裸露的皮肉上!
    0 0 0 2 拷貝 二維碼 《牛虻》
《牛虻》[34句]
  • 艾捷爾·麗蓮·伏尼契

    0

    艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich,1864.05.11 - 1960.07.27),英國女作家。原名艾捷爾·麗蓮·布爾,是著名的英國數學家喬治·布爾的第五個女兒,出生在愛爾蘭的科克市,幼年喪父,家境貧困。1885年畢業于柏林音樂學院。1897年艾捷爾·麗蓮·伏尼契出版了小說《牛虻》,這部小說在中國影響巨大。
    她的主要作品為小說《牛虻》(1897),描寫19世紀意大利愛國者反對奧地利統治者的斗爭。1889年,麗蓮·伏尼契開始創作一部反映意大利人民革命的小說,為此她曾前往意大利,到檔案館和圖書館搜集曆史材料。八年以後她的小說在倫敦出版,這就是後來舉世聞名的《牛虻》。《牛虻》是一部藝術上非常感人、思想上又比較進步的作品,書中的主人公資產階級出身的青年牛虻的高大形象,曾經使很多青年受到巨大的鼓舞,走上革命的道路。
    後來她還寫有同類題材的《牛虻在流亡中》等小說,但思想內容和藝術成就均較《牛虻》遜色。她的其他小說有有小說《傑克.雷蒙》(1901)、自傳性的《奧麗維亞·拉塔姆》(1904)、寫“牛虻”出走後經曆的《中斷了的友誼》(1910)和《脫下你的靴子》。伏尼契在中國和蘇聯等國擁有廣大讀者,但在英國一直受到冷遇,艾捷爾·麗蓮·伏尼契晚年移居美國,轉向音樂創作。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子