-
《曆史深處的憂慮》[11句]
林達作者以信件的形式講述了美國現實生活中的故事,生動地介紹了美國法律政治制度的思想原則、建立與發展過程、操作方式、曆史價值以及為這套制度已付出和將要付出的代價。
美國的面積和中國差不多。和大多數留學生及新移民一樣,當我們一腳踏上這塊廣袤的陌生土地時,最初落腳點的選擇是十分偶然的。我們落在了一個普通的地方,居住的環境平常而甯靜。周圍的美國人老老少少都在辛勤勞作,過著普通得不能再普通的生活。要想謀出一番好的光景,對他們也不是一件輕而易舉的事情。
還來不及作任何思索,新移民所面臨的生活壓力就立即把我們投入了同樣的辛勤勞作之中。這樣,我們和周圍的普通美國人之間,自然就有了共同謀生而產生的共同語言,也有了共同的經曆,共同的喜怒哀樂。不少美國人還成了我們的好朋友。我們無形中發現,美國已經漸漸地從一堆抽象的概念中走出來,變成了腳下實實在在的土地,變成了一片片森林牧場,變成了一個一個美國人。
上辑:
《掃起落葉好過冬》[11句]
下辑:
《如彗星劃過夜空》[15句]
- 我不以膚色和種族判斷一個人的價值。但是華裔移民中,對于這個問題就很少有這樣的理性思維。 0 0 0
- 美國除了權力的橫向分割,憲法還把國家政府的權力從豎向切成三條。這是你早就知道的“三權分立”,也就是立法,行政,和司法的絕對獨立。 0 0 0
- 美國公民自由協會。在我們剛來的時候,就有美國朋友對我們說過:“作為一個少數族裔新移民,又是窮人,你可不能不知道這個協會。”因為,它經常為沒錢請律師的少數族裔窮人提供免費高質量的法律服務,並且竭盡全力捍衛公民自由。 0 0 0
- 在今天交通發達,完全不存在窮鄉僻壤的美國,居然還有一種稱為“阿米緒”的移民,他們說一種類似德語的語言,完全拒絕現代生活,使用傳統農具,一代一代在美國過著十八世紀的“歐洲鄉村生活. 0 0 0
- 在哪國的曆史上,造反都不新鮮,中國也有的是農民起義,成者為王,敗者為寇嘛,這種情況多的是。可是,美國的建國者好象和中國曆史上所有的農民起義領袖都不同,他們要的並不是“拉下老皇帝,我當新皇帝”。他們自認是在追求一種屬于人類的理想,他們在“獨立宣言”中說,他們要求是在這塊土地上生長平等,自由和幸福。 0 0 0
- 自由實在不是什麼羅曼蒂克的東西,這只不過是一個選擇,是一個民族在明白了自由的全部含義,清醒地知道必須付出多少代價,測試過自己的承受能力之後,作出的一個選擇。 0 0 0
- 比如美國國會就有權在充足理由的前提下,彈劾總統和大法官。沒有一個人是選上就可以吃上定心丸的,就是在任期內,也不是一定保險的,國會議員也是一樣。國會有專門設立的道德委員會。 0 0 0
- 言論自由的關鍵是什麼呢?我想,關鍵就在于它的“內容中性”原則,就是要把“真理”二字堅決地擯棄在言論自由的大門之外。只要讓“真理”二字一不小心從門縫里溜進來,言論自由就完了。 0 0 0
- 言論自由的關鍵是什麼呢?我想,關鍵就在于它的“內容中性”原則,就是要把“真理”二字堅決地擯棄在言論自由的大門之外。只要讓“真理”二字一不小心從門縫里溜進來,言論自由就完了。 為什麼這樣說呢?呼籲和宣揚言論自由的人們是很容易上“真理”的當的。他們或是明確認為,或是在潛意識中,總是覺得言論自由是走向“真理”的一條“陽光大道”,覺得言論自由只是讓真理“越辯越明”的一種方式,在這種概念的指導下,一旦走到自己感覺已經“真理到手”的這一步,言論自由被拋棄就成了十分順理成章的事兒。 0 0 0
- 也許,正是考慮到在特定的曆史條件下,人們的普遍認知水平受到局限的情況下,必須避免任何人以“民主”的借口扼殺思想扼殺真理,或者干脆謀殺了那個口吐真言的倒黴蛋。所以,才必須有言論自由。我們當時還談到,言論所表達的思想,是最豐富最無從把握的,其發展是與人類共存亡的。也就是說,只要人類還存在下去,就沒有終極真理和絕對真理。誰也不能仗著人多勢眾就不准別人開口。如果把這個問題用通俗化的簡單語言來表達,那就是在中國大家都熟悉的一句話:真理往往掌握在少數人手里。 0 0 0
- 在美國多如牛毛的法律之下,我們發現,當中國人常常以“好”,“不好”,“壞”這樣的字眼去作道德評判的事情,在這里往往是通過立法盡量把它歸入法律的范疇,並且使之深入人心。所以,剛來的時候,和美國人聊天,立即發現我們和他們之間有一個很大差別,就是我們在評論一件事情“好”和“不好”的時候,他們經常只是簡單地說:“這是合法的”以及“這是非法的”。 0 0 0