• 暴雨聲中,遠處隱約傳來了咚咚的鼓聲。我幾乎要把擋雨板抓破似的打開了它,把身子探了出去。鼓聲迫近了。風雨敲打著我的頭。我閉目聆聽,想弄清那鼓聲是從什麼地方傳來、優勢怎樣傳來的。良久,又傳來了三弦琴聲。還有女人尖叫聲、嬉鬧的歡笑聲。我明白了,藝人們被召到小客店對面的飯館,在宴會上演出。我期待著那邊結束之後,她們會到這邊來。但是,那邊的筵席熱鬧非凡,看來要一直鬧騰下去。女人刺耳的尖叫聲像一道道閃電,不時地滑坡黑魆魆的夜空。我心情緊張,一直敞開門扉,惘然呆坐著。每次聽見鼓聲,心胸就豁然開朗。
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《伊豆的舞女》
《伊豆的舞女》[21句]
  • 川端康成

    0

    日本新感覺派作家,著名小說家。1899年6月14日生于大阪。幼年父母雙亡,其後姐姐和祖父母又陸續病故,他被稱為“參加葬禮的名人”。一生多旅行,心情苦悶憂郁,逐漸形成了感傷與孤獨的性格,這種內心的痛苦與悲哀成為後來川端康成文學的陰影很深的底色。在東京大學國文專業學習時,參與複刊《新思潮》(第6 次)雜志。1924年畢業。同年和橫光利一《不是代》雜志,後成為由此誕生的新感覺派的中心人物之一。新感覺派衰落後,參加新興藝術派和新心理主義文學運動,一生創作小說100多篇,中短篇多于長篇。作品富抒情性,追求人生升華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。早期多以下層女性作為小說的主人公,寫她們的純潔和不幸。後期一些作品寫了近親之間、甚至老人的變態情愛心理,手法純熟,渾然天成。
    成名作小說《伊豆的舞女》(1926)描寫一個高中生“我”和流浪藝人的感傷及不幸生活。代表作有《伊豆的舞女》、《雪國》、《千只鶴》等。1968年獲諾貝爾文學獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。1972年4月16日在工作室自殺身亡。已有多部作品在中國翻譯出版。
    川端擔任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。1957年被選為日本藝術院會員。曾獲日本政府的文化勳章、法國政府的文化藝術勳章等。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子