-
只要把紀律的琴弦拆去,聽吧!多少刺耳的噪音就會發出來;一切都是互相抵觸;江河里的水會泛濫得高過堤岸,淹沒整個的世界;強壯的要欺凌老弱,不孝的兒子要打死他的父親;威力將代替公理,沒有是非之分,也沒有正義存在。那時候權力便是一切,而憑仗著權力,便可以逞著自己的意志,放縱無厭的貪欲;欲望,這一頭貪心不足的惡狼,得到了意志和權力的兩重輔佐,勢必至于把全世界供它的饞吻,然後把自己也吃下去。……這一種混亂的狀態,只有在紀律被人扼殺以後才會發生。就是因為漠視了紀律,有意前進的才反而會向後退卻。
0
0
0
5
拷貝
二維碼
《特洛伊羅斯與克瑞西達》
《特洛伊羅斯與克瑞西達》[27句]
- 巨象的腿是為步行用的,不是為屈膝用的。
0
0
0
- 美貌、智慧、門第、臂力,事業、愛情、友誼和仁慈,都必須聽命于妒忌而無情的時間。
Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
0
0
0
- 甜蜜的愛情往往是命運嘴里的食物。
0
0
0
- ⋯⋯時間正像一個趨炎附勢的主人,對于一個臨去的客人,不過和他略微握一握手,對于一個新來的客人,卻伸開了兩臂,飛也似地過去抱住他。歡迎是永遠含笑的,告別總是帶著歎息。
0
0
0
- 不要以為自恃正義,便可以傷害他人;如果那是合法的,那麼用暴力劫奪所得的財物拿去布施,也可以說是合法的了。
0
0
0
- 有的人利用著別人的驕傲而飛黃騰達,有的人卻因驕傲使他的地位一落千丈!
0
0
0
- 要是在希臘的濟濟英才中,有誰重視榮譽甚于安樂;有誰為了博取世人的贊美,不惜冒著重大的危險;有誰信任著自己的勇氣,不知道世間有可怕的事;有誰愛戀自己的情人,不僅會在他所愛的人面前發空言,並且也敢在別人面前用武力證明她的美貌和才德;要是有這樣的人,那麼請他接受赫克托的挑戰。
0
0
0
- 什麼事情都逃不過旁觀者的冷眼;淵深莫測的海底也可以量度得到,潛藏在心頭的思想也會被人猜中。
0
0
0
- 只要把紀律的琴弦拆去,聽吧!多少刺耳的噪音就會發出來;一切都是互相抵觸;江河里的水會泛濫得高過堤岸,淹沒整個的世界;強壯的要欺凌老弱,不孝的兒子要打死他的父親;威力將代替公理,沒有是非之分,也沒有正義存在。那時候權力便是一切,而憑仗著權力,便可以逞著自己的意志,放縱無厭的貪欲;欲望,這一頭貪心不足的惡狼,得到了意志和權力的兩重輔佐,勢必至于把全世界供它的饞吻,然後把自己也吃下去。……這一種混亂的狀態,只有在紀律被人扼殺以後才會發生。就是因為漠視了紀律,有意前進的才反而會向後退卻。
0
0
0
- 倘能時時憂慮著最大的不幸,那麼在較小的不幸來臨的時候往往可以安之若泰。
0
0
0
- 在命運的顛沛中,最可以看出人們的氣節:風平浪靜的時候,有多少輕如一葉的小舟,敢在甯謐的海面上行駛,和那些載重的大船並駕齊驅!可是一等到風濤怒作的時候,你就可以看見那堅固的大船像一匹凌空的天馬,從如山的雪浪里騰躍疾進;那憑著自己單薄脆弱的船身,便想和有力者競勝的不自量力的小舟呢,不是逃進港口,便是葬身在海神的腹中。表面勇敢和實際的威武,也正是這樣在命運的風浪中區別出來:在和煦的陽光照耀之下。迫害牛羊的不是猛虎而是蠅虻;可是當烈風吹倒了多節的橡樹,蠅虻向有蔭庇的地方紛紛飛去的時候,那山谷中的猛虎便會應和著天風的怒號,發出驚人的長嘯,正像一個叱吒風云的志士,不肯在命運的困迫之前低頭一樣。
0
0
0
- 光榮的路是狹窄的,一個人只能前進,不能後退;所以你應該繼續在這一條狹路上邁步前進,因為無數競爭的人都在你背後,一個緊隨著一個。
0
0
0
- 一個人無論稟有著什麼奇才異能,倘然不把那種才能傳達別人的身上,他就等于一無所有;也只有在把才能發展出去以後所博得的贊美聲中,才可以認識他本身的價值。
0
0
0
- 因為自恃己長的緣故,他的優點已經開始在我們的眼中失去光彩,正像一枚很好的鮮果,因為在齷齪的盆子里,沒有人要去吃它,只好聽任它腐爛。
0
0
0
- Things won are done; joy's soul lies in the doing
得到即是完結,快樂的精髓在于過程
0
0
0
- 世上真心的情郎們,都要以特洛伊羅斯為榜樣;當他們充滿了聲訴、盟誓和誇大的比擬的詩句中缺少新的譬喻的時候,當他們厭倦于那些陳陳相因的套語,例如像銅鐵一樣堅貞,像草木對于月亮、太陽對于白晝、斑鳩對于它的配偶一樣忠心——當他們用盡了這一切關于忠誠的譬喻,而希望援引一個更有力的例證的時候,他們便可以加上一句說:“像特洛伊羅斯一樣忠心。”
0
0
0
- 紀律是達到一切雄圖的階梯,要是紀律發生動搖,啊!那時候事業的前途也就變成黯淡了。
0
0
0
- 只有繼續不斷的前進,才可以使榮名永垂不替;如果一旦罷手,就會像一套久遭擱置的生鏽的鎧甲,誰也不記得它的往日的勳勞,徒然讓它的不合時宜的式樣,留作世人揶揄的資料。不要放棄眼前的捷徑,光榮的路是狹窄的,一個人只能前進,不能後退;所以你應該繼續在這一條狹路上邁步前進,因為無數競爭的人都在你的背後,一個緊追著一個;要是你略事退讓,或者閃在路旁,他們就會像洶湧的怒潮一樣直沖過來,把你遺棄在最後;又像一匹落伍的駿馬,倒在地上,下駟的駑駘都可以追在它的前面,從它的身上踐踏過去。
0
0
0
- He eats nothing but doves, love, and that breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
0
0
0
- 時間老人的背上負著一個龐大的布袋,那里面裝滿著被寡恩負義的世人所遺忘的豐功偉績;那些已成過去的偉績,一轉眼間就會在人們的記憶里消失。
0
0
0
- 贊美倘從被贊美自己的嘴里發出,是會減去贊美的價值的;從敵人嘴里發出的贊美才是真正的光榮。
0
0
0
- 諸天的星辰,在運行的時候,誰都恪守著自身的等級和地位,遵循著各自的不變的軌道,依照著一定的范圍、季候和方式,履行它們經常的職責;所以燦爛的太陽才能髙拱出天,洞察寰宇,糾正星辰的過失,揭惡揚善,發揮它的無上威權。可是眾星如果出了常軌,陷入了混亂的狀態,那麼多少的災禍、變異、叛亂、海嘯、地震、風暴、驚駭、恐怖,將要震撼、摧裂、破壞、毀滅這宇宙間的和諧!
0
0
0
- 要是我變了心,或者有一絲不忠不貞的地方,那麼當時間變成古老而忘記了它自己的時候,當特洛亞的岩石被水珠滴爛、無數的城市被盲目的遺忘所吞噬、無數強大的國家了無痕跡地化為一堆泥土的時候,讓我的不貞繼續存留在人們的記憶里,永遠受人唾罵!當他們說過了“像空氣、像水、像風、像沙土一樣輕浮;像狐狸對于羔羊、豺狼對于小牛、豹子對于母鹿、繼母對于前妻的兒子一樣虛偽”以後,讓他們舉出一個最輕浮最虛偽的榜樣來,說,“像克瑞西達一樣負心。”
0
0
0
- 恐懼可以使天使變成魔鬼,它所看到的永遠不是真實。
0
0
0
- 人們在被命運眷寵的時候,勇、怯、強、弱、智、愚、賢、不肖,都看不出什麼分別來:可是一旦為幸運所拋棄,開始涉曆驚濤駭浪的時候,就好像有一把有力的大扇子,把他們扇開了,柔弱無用的都被扇去,有毅力、有操守的卻會卓立不動。
0
0
0
- 無論一個人的天賦如何優異,外表或內心如何美好,也必須在他的德性的光輝照耀到他人身上發生了熱力,再由感受他的熱力的人把那熱力反射到自己身上的時候,才能體會到他本身的價值。
0
0
0
- Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida )美貌、智慧、門第、臂力,事業、愛情、友誼和仁慈,都必須聽命于妒忌而無情的時間。
0
0
0
-
威廉·莎士比亞,華人社會亦常尊稱為莎翁,中國清末民初魯迅摩羅詩力說(1908年2月)稱莎翁為“狹斯丕爾”。被譽為英國的民族詩人和“艾芬河的吟游詩人”(或直接稱為“吟游詩人”)。莎翁流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。莎翁的劇本被翻譯成所有主要使用著的語言,並且表演次數遠遠超過其他任何劇作家。1564年出生于一個富商家庭,曾經在“文法學校”讀書,後因父親破產,中途輟學。21歲時到倫敦劇院工作,很快就登台演戲,並開始創作劇本和詩歌。他創作的大部分是詩劇,主要作品有《李爾王》、《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《羅密歐與朱麗葉》、《威尼斯商人》等。他的作品是人文主義文學的傑出代表,在世界文學史上占有極重要的地位 。
他流傳下來的作品包括37部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他任何戲劇家的作品。
莎士比亞在埃文河畔斯特拉特福出生長大,18歲時與安妮·哈瑟維結婚,兩人共生育了三個孩子:蘇珊娜、雙胞胎哈姆尼特和朱迪思。16世紀末到17世紀初的20多年期間莎士比亞在倫敦開始了成功的職業生涯,他不僅是演員、劇作家,還是宮內大臣劇團的合伙人之一,後來改名為國王劇團。1613年左右,莎士比亞退休回到埃文河畔斯特拉特福,3年後逝世。
1590年到1613年是莎士比亞的創作的黃金時代。他的早期劇本主要是喜劇和曆史劇,在16世紀末期達到了深度和藝術性的高峰。接下來到1608年他主要創作悲劇,莎士比亞崇尚高尚情操,常常描寫犧牲與複仇,包括《奧賽羅》、《哈姆雷特》、《李爾王》和《麥克白》,被認為屬于英語最佳范例。在他人生最後階段,他開始創作悲喜劇,又稱為傳奇劇。
浪漫主義時期贊頌莎士比亞的才華,維多利亞時代像英雄一樣地尊敬他,被蕭伯納稱為莎士比亞崇拜。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。
莎士比亞的著作對後來的戲劇和文學有持久的影響。實際上,他擴展了戲劇人物刻畫、情節敘述、語言表達和文學體裁多個方面。 例如,直到《羅密歐與朱麗葉》,傳奇劇還沒有被視作悲劇值得創作的主題。 獨白以前主要用于人物或場景的切換信息,但是莎士比亞用來探究人物的思想。 他的作品對後來的詩歌影響重大。浪漫主義詩人試圖振興莎士比亞的詩劇,不過收效甚微。評論家喬治·斯泰納認為從柯爾律治到丁尼生所有英國的詩劇為“莎士比亞作品主題的微小變化”。
莎士比亞最早的劇作是以當時常見的風格寫成的。他采用標准的語言書寫,常常不能根據角色和劇情的需要而自然釋放。 詩文由擴展而定,有時含有精心的隱喻和巧妙構思,語言通常是華麗的,適合演員高聲朗讀而不是說話。一些評論家的觀點認為,《泰特斯·安特洛尼克斯》中莊重的演說詞,經常阻礙了情節,《維洛那二紳士》的台詞則被評論為做作不自然。
莎士比亞從傳統風格轉向他自己的特點。《理查三世》開幕時的獨白開創了中世紀戲劇中的邪惡角色。同時,理查生動的充滿自我意識的獨白延續到莎士比亞成熟期劇作中的自言自語。 沒有單獨一個劇本標志著從傳統風格到自由風格的轉換,莎士比亞的整個寫作生涯中綜合了這兩種風格,《羅密歐與朱麗葉》可能是這種混合風格最好的詮釋。
到1590年代中期創作《羅密歐和朱麗葉》、《理查二世》和《仲夏夜之夢》時期,莎士比亞開始用更自然的文字寫作。他漸漸將他的隱喻和象征轉為劇情發展的需要。莎士比亞慣用的詩的形式是無韻詩,同時結合抑揚格五音步。實際上,這意味著他的詩通常是不押韻的,每行有10個音節,在朗讀時每第二個音節為重音。他早期作品的無韻詩和後期作品有很大區別。詩句經常很優美,但是句子傾向于開始、停頓、並結束在行尾,這樣有可能導致枯燥。 當莎士比亞精通傳統的無韻詩後,他開始打斷和改變規律。這項技巧在《朱利葉斯·凱撒》和《哈姆雷特》等劇本的詩文中,釋放出新的力量和靈活性。
《哈姆雷特》之後,莎士比亞的文風變化更多,尤其是後期悲劇中更富有感情的段落。英國文學評論家安德魯·塞西爾·布拉德利將這種風格描述為“更緊湊、明快、富有變化,並且在結構上比較不規則,往往錯綜複雜或者省略”。 在創作生涯後期,莎士比亞采用了很多技巧來達到這些效果,其中包括跨行連續、不規則停頓和結束,以及句子結構和長度的極度變化。完整地理解意思對聽眾是挑戰。 後期的傳奇劇,情節及時而出人意料地變換,創造了一種末期的詩風,其特點是長短句互相綜合、分句排列在一起,主語和賓語倒轉、詞語省略,產生了自然的效果。
莎士比亞詩文的特征和劇院實際效果有關。 象那個時代所有的劇作家一樣,莎士比亞將弗朗西斯克·彼特拉克和拉斐爾·霍林斯赫德等創作的故事戲劇化。 他改編了每一個情節來創造出幾個觀眾注意的中心,同時向觀眾展示盡可能多的故事片段。設計的特點保證了莎士比亞的劇作能夠被翻譯成其他語言,剪裁寬松地詮釋,而不會丟失核心劇情。 當莎士比亞的技巧提高後,他賦予角色更清晰和更富有變化的動機以及說話時獨一無二的風格。然而,後期的作品中他保留了前期風格的特點。在後期的傳奇劇中,他故意轉回到更虛假的風格,這種風格著重了劇院的效果。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子