• “我的意思無非是……我上次離開你的時候,我鐵定主意要掃除你我之間憑空想象出來的一切障礙;我下定決心,如果我的天地不能成為你的,那我就一定要把你的變成我的,決不讓你受到門第觀念的嘲笑與歧視,因為我拋棄了它。這一點我已經做到了。那些因此而遠離我的人也遠離了你,這證明你的看法是對的。當初那些對我笑臉相迎的權貴和恩人還有那些聲勢顯赫的親戚們,現在對我卻是冷眼相看。可是,在英格蘭最富庶的一個郡里,有的是含笑的田野和隨風搖曳的樹林;在一座鄉村教堂旁——那是我的教堂,羅斯,我自己的教堂——有一鄉間小屋,有了你,我會為擁有這個小屋感到自豪,它在我心中的分量會比我所拋棄的一切希望還要重上一千倍。這就是我現在的身份和地位,我將它們獻在你的腳下!”
    0 0 0 5 拷貝 二維碼 《霧都孤兒》
《霧都孤兒》[37句]
  • 狄更斯

    0

    查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯,1812年2月7日生于樸次茅斯市郊,1870年6月9日卒于羅切斯特附近的蓋茨山莊。19世紀英國批判現實主義小說家。狄更斯特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當時英國複雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展做出了卓越的貢獻。他的作品至今依然盛行,對英國文學發展起到了深遠的影響。主要作品《匹克威克外傳》、《霧都孤兒》 、《老古玩店》、《艱難時世》、《我們共同的朋友》、《雙城記》等。
    狄更斯是高產作家,他憑借勤奮和天賦創作出一大批經典著作。他又是一位幽默大師,常常用妙趣橫生的語言在浪漫和現實中講述人間真相,狄更斯是19世紀英國現實主義文學的主要代表。藝術上以妙趣橫生的幽默、細致入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽為英國的“一批傑出的小說家”。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子