• 學生們外貌上的改變令他詫異,改變的模樣有時更令他吃驚:還如此年輕就錄顯出苦惱的神色、眼神匆匆,露出罹患重病的征兆。他最擔憂的莫過于一項赤裸裸的事實:這些變幻的臉孔見證了光陰的流逝及生命無情的衰敗。他看著自己老人斑初露的雙手,有時拿出自己學生時代的照片,試著回想過往至今的時光,一天天,一年年。在這些無比驚恐的日子,他會沒有預約便跑到多夏狄斯的診所去,再次述說自己失明的恐懼。最容易讓他失控的,莫過于與旅居國外多年、住在另一塊大陸、生活在另一種氣候、操著另一種語言的學生偶然相逢。您呢?還在科欽菲爾德教書?他們總是這樣問他,動作則透露出他們不打算暫留。在這類與學生偶遇的當天晚上,他會先為自己辯護,之後又抗拒為自己辯駁的想法。
    0 0 0 2 拷貝 二維碼 《里斯本夜車》
《里斯本夜車》[21句]