• 我不停地看表,雖然我答應自己不要這麼做,但我就是無法控制自己。每次我看表時,總會把表貼到耳邊,聆聽它滴答滴答的聲音。聲音還在,還輕輕地切割著每一秒、每一分、每一時。它告訴我還剩下三小時四十六分。查理曾跟我說,這只表永遠不會停,永遠也不會讓我失望,除非我忘了幫它上發條。世界上最好的表,他說,一只棒透了的表,但它並不是。如果這只表真的那麼棒,它做的應該不只有計時的功能!任何老爺表都會計時。一只真正棒透了的表還會牽制時間,讓表暫停,如果表停了,時間也會跟著凍結,今夜就不會結束,而黎明也不會來。查理常說,我們在這里的時間是借來的。我不想再借時間了,我希望時間就此停住,這樣的話明天就不會來,而黎明就不可能出現了。
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《柑橘與檸檬啊》
《柑橘與檸檬啊》[32句]
  • 麥克·莫波格

    0

    麥克·莫波格,生于1943年,在倫敦大學學習英文與法文後,便開始小學的教職生涯,在每天跟孩子說故事的例行活動中,他發掘了自己的另一項才藝--說故事。30歲時出版第一本書。1976的他和妻子克萊兒一起成立慈善事業“城市兒童農場”,目前在英國有三處這樣的地方,它們讓城市的孩子有機會和動植物一起生活,以啟發孩子們對大自然的喜愛,並從中學得如何與自然共處。
    他所寫的小說得獎無數,曾經翻拍成電影、電視劇、舞台劇,甚至歌劇,二○○三年更獲得兩年一度的英國“童書桂冠作家”榮譽。
    由于他深知曆史傳承的可貴,因此常將現代的元素融入故事情節中,“用一個‘現在’來牽穩讀者的手,帶領他們走入過去。”
    然而,莫波格除了在他最喜愛的曆史間穿梭,他還是一位“入世的說書人”,他和妻子克萊兒從一九七六年開始,即著手為都市孩子設立慈善農場(Farms for City Children),他們現在已有三座農場,每年陪伴超過兩百位孩子,在這里一同體驗農場生活,並從動物和大自然中學習包容和寬恕。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子