• 我們兩人以這種方式互相融合,沉浸在愛意里,直到黑夜慢慢脫離,靜日悄悄降臨。我依偎在她身旁,悟出肉體之愛的重要性,以及兩人互相擁抱、互相施受的必要性。宇宙再度爆炸開來,里面的分子互相推離,將我們兩人擁入隱晦黝黑寂靜的太空中,然後兩人永遠相隔——如同嬰兒已脫離子宮獨立,友人必須互道別離重新上路,朝各自的終極目標狂奔而去——孤獨的死亡。 雖然如此,天地之間仍有一股穩定平衡的反作用力,將人類互相牽制住,以避免被太空中的風暴吹散。因此,我們的身軀都系在人類的鎖鏈里,以防被強風吹散成虛無。
    0 0 0 1 拷貝 二維碼 《獻給阿爾吉儂的花束》
《獻給阿爾吉儂的花束》[31句]
  • 丹尼爾·凱斯

    0

    丹尼爾·凱斯(Daniel Keyes) 1927年生于美國紐約。在布魯克林學院修完心理學之後,曾擔任雜志編輯、時裝攝影等工作,繼而擔任高中老師,其間,即開始從事小說創作。
    1959年首次發表中篇小說《獻給阿爾吉儂的花束》初試啼聲即榮獲“雨果獎”。到了1966年又以長篇化之《獻給阿爾吉儂的花束》獲得“星云獎”。
    1980年發表《第五位莎莉》,1981年發表《24個比利》。作品雖然不多,但已紛紛被改編成舞台劇與電影。其中《獻給阿爾吉儂的花束》在1968年改編成著名電影《查理》,飾演查理一角的演員克里夫·羅伯森,更因該片而榮獲奧斯卡金像獎最佳男主角之殊榮。《24個比利》目前正在改編為《擁擠的房間》(The Crowded Room),由萊昂納多·迪卡普里奧出演主角比利。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子