- 燈為什麼熄了呢 我用斗篷遮住它怕它被風吹滅因此燈熄了。 花為什麼謝了呢 我的熱戀的愛把它緊壓在我的心上因此花謝了。 泉為什麼干了呢 我蓋起一道堤把它攔起給我使用因此泉干了。 琴弦為什麼斷了呢 我強彈一個它力不能勝的音節因此琴弦斷了。 0 0 0
- 知識令人謙虛,無知使人驕傲。 0 0 0
- 我采了你的花,呵,世界! 我把它壓在胸前,花刺傷了我。 日光漸暗,我發現花兒凋謝了,痛苦卻存留著。 0 0 0
- 眼睛為他下著雨,心卻為他打著傘,這就是愛情。 0 0 0
- 85 你是什麼人,讀者,百年後讀著我的詩? 我不能從春天的財富里送你一朵花,天邊的云彩里送你一片金影。 開起門來四望吧。 從你的群花盛開的園子里,采取百年前消逝了的花兒的芬芳記憶。 在你心的歡樂里,願我感到一個春晨吟唱的活的歡樂,把它快樂的聲音,傳過一百年的時間。 0 0 0
- 白駒過隙,將夢想藏在裙子里。 0 0 0
- 我追尋的是自己得不到的,得到的是自己不曾追尋的。 0 0 0
- 對于你,這里沒有希望,沒有恐怖。 這里沒有消息,沒有低語,沒有呼喚。 這里沒有休息的床。 這里只有你自己的一雙翅膀和無路的天空。 0 0 0
- 我迷了路,我游蕩著,我尋求那些得不到的東西,我得到了,我所沒有尋求的東西。 0 0 0
- 整個早晨我想編個花環,但是花兒滑掉了。你坐在一旁偷偷地從偵伺的眼角看著我。問這一對沉黑的惡作劇的眼睛,這是誰的錯。我想唱一支歌,但是唱不出來。一個暗笑在你唇上顫動;你問它我失敗的緣由。讓你的微笑的唇兒發一個誓,說我的歌聲怎樣地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。夜晚了,是花瓣合起的時候了。容許我坐在你的旁邊,容許我的唇兒做那在沉默中、在星辰的微光中能做的工作吧。 0 0 0
- 對善思考者,人生為喜劇:對憑感覺者,人生為悲劇。 0 0 0
- 早晨的時間過去了——沉黑的水不住的流逝。 波浪相互低語嬉笑玩著。 留檔的云片聚集在原野高地的天邊。 他們留連著悠閑的看著你的獻微笑著。 灌滿你的水平回家去吧。 0 0 0
- I make light of my pain,afraid you should do so. 我之所以把我的痛苦不當一回事,是因為我怕你會那樣做。 0 0 0
- You leave you r memory as a flame ,to my lonely lamp of separation. 你留下火焰般回憶,留我在記憶的孤燈里。 0 0 0
- 他天天來了又走了。 去吧,把我頭上的花朵送去給他吧,我的朋友。 假如他問贈花的人是誰,我請你不要把我的名字告訴他——因為他來了又要走的。 他坐在樹下的地上。 用繁花密葉給他敷設一個座位吧,我的朋友。 他的眼神是憂郁的,它把憂郁帶到我的心中。 他沒有說出他的心事;他只是來了又走了。 0 0 0
- 我想對你說出我要說的最深的話語; 我不敢,我怕你嘲笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦說得輕松,因為怕你會這樣做。 我想對你說出最真的話語; 我不敢,我怕你不信。 因此我弄真成假,說出和我的真心相反的話, 我把我的痛苦說得可笑,因為我怕你會這樣做。 我想用最寶貴的詞語來形容你, 我不敢,我怕得不到相當的酬報 。 因此我給你安上苛刻的名字,而顯示我的硬骨。 我傷害你,因為怕你永遠不知道我的痛苦。 我想靜默地坐在你的身旁; 我不敢,怕我的心會跳到我的唇上。 因此我輕松地說東道西,把我的心藏在語言的後面。 我粗暴的對待我的痛苦,因為我怕你會這樣做。 0 0 0
- 把我從你甜柔的枷束中放出來吧,我愛,不要再斟上親吻的酒。 香煙的濃霧窒塞了我的心。 開起門來,讓晨光進入吧! 我消失在你里面,包纏在你愛撫的折痕之中。 把我從你的誘惑中放出來吧,把男子氣概交還我,好讓我把得到自由的心貢獻給你。 0 0 0
- “從你慷慨的手里所付予的,我都接受。我別無所求。” “是了,是了,我懂得你,謙卑的乞丐,你是乞求一個人的一切所有。” “若是你給我一朵殘花,我也要把它戴在心上。” “若是那花上有刺呢?” “我就忍受著。” “是了,是了,我懂得你,謙卑的乞丐,你是乞求一個人的一切所有。” “如果你只在我臉上瞥來一次愛憐的眼光,就會使我的生命直到死後還是甜蜜的。” “假如那只是殘酷的眼色呢?” “我要讓它永遠穿刺我的心。” “是了,是了,我懂得你,謙卑的乞丐,你是乞求一個人的一切所有。” 0 0 0
- 我的心是狂野的鳥 在你的眼里看到了天空 0 0 0
- 愛,我的心日夜想望和你相見——那像吞滅一切的死亡一樣的會見。 像一陣風暴把我卷走;把我的一切都拿去;劈開我的睡眠搶走我的夢。剝奪了我的世界。 在這毀滅里,在精神的全部赤露里,讓我們在美中合一吧。 我的空想是可憐的!除了在你里面,哪有這合一的希望呢,我的神? 0 0 0
- 我想要對你說出最深的話語,我不敢,怕你哂笑。因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。我把我的痛苦說得輕松,因為怕你會這樣做。我想要對你說出最真的話語,我不敢,怕你不信。因此我弄真成假,說出和我的真心相反的話。我把我的痛苦說的可笑,因為我怕你會這樣做。 0 0 0
- 當她用急步走過我的身旁,她的裙緣觸到了我。 從一顆心的無名小島上忽然吹來了一陣春天的溫馨。 一霎飛觸的撩亂掃拂過我,立刻又消失了,像扯落了的花瓣在和風中飄揚。 它落在我的心頭,像她身體的歎息和她心靈的低語。 0 0 0
- 我在路邊行走,也不知道為什麼 時已過午,竹枝在風中簌簌作響 橫斜的影子伸臂拖住流光的雙足 布谷鳥都唱倦了 我在路邊行走,也不知道為什麼 低垂的樹蔭蓋住水邊的茅屋 有人正忙著工作,她的釧鐲在一角放出樂音 我在茅屋前面站著,我不知道為什麼 曲徑穿過一片芥菜田地和幾層芒果樹林 它經過村廟和渡頭的市集 我在這茅屋面前停住了,我不知道為什麼 好幾年前,三月風吹的一天,春天倦慵地低語,芒果花落在地上 浪花跳起掠過立在渡頭階沿上的銅瓶 我想著三月風吹的這一天,我不知道為什麼 陰影更深,牛群歸欄 冷落的牧場上日色蒼茫,村人在河邊待渡 我緩步回去,我不知道為什麼 0 0 0
- 我想對你說出我要說的最深的話語,我不敢,我怕你哂笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦說得輕松,因為怕你會這樣做。 我想對你說出我要說的最真的話語,我不敢,我怕你不信。 因此我弄假成真,說出和我的真心相反的話。 我把我的痛苦說得可笑,因為我怕你會這樣做。 我想用最寶貴的名詞來形容你,我不敢,我怕得不到相當的酬報。 因此我給你安上苟刻的名字,而誇示我的硬骨。 我傷害你,因為怕你永遠不知道我的痛苦。 我渴望靜默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心會跳到我的唇上。 因此我輕松地說東道西,把我的心藏在語言的後面。 我粗暴地對待我的痛苦,因為我怕你會這樣做。 我渴望從你身邊走開,我不敢,怕你看出 0 0 0
- My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是曠野的鳥,在你的眼睛里找到了它的天空。 0 0 0
- 一個懷疑的微笑在你眼中閃爍,當我來向你告別的時候。我這樣做的次數太多了,你想我很快又會回來。告訴你實話,我自己心里也有同樣的懷疑。因為春天年年回來;滿月道過別又來訪問,花兒每年回來在枝上紅暈著臉,很可能我向你告別只為的要再回到你的身邊。但是把這幻象保留一會吧,不要冷酷粗率地把它趕走。當我說我要永遠離開你的時候,就當作真話來接受它,讓淚霧暫時加深你眼邊的黑影。當我再來的時候,隨便你怎樣地狡笑吧。 0 0 0
- 對那些定要離開的客人們,求神幫他們快走,並且掃掉他們所有的足跡。 把舒服的、單純的、親近的微笑著一起抱在你的懷里。 今天是幻影的節日,他們不知道自己的死期。 讓你的笑聲只作為無意義的歡樂,像浪花上的閃光。 讓你的生命像露珠在葉尖一樣,在時間的邊緣上輕輕跳舞。 在你的琴弦上彈出無定的暫時的音調吧。 0 0 0
- 如果你要這樣,我就停了歌唱。 如果它使你心震顫,我就把眼光從你臉上挪開。 如果使你在行走時忽然驚躍,我就躲開另走別路。 如果在你編串花環時,使你煩亂,我就避開你寂寞的花園。 如果我使水花飛濺,我就不在你的河邊劃船。 0 0 0
- 我握住她的手把她抱緊在胸前。 我想以她的愛嬌來填滿我的懷抱,用親吻來偷劫她的甜笑,用我的眼睛來吸飲她的深黑的一瞥。 呵,但是,它在哪里呢?誰能從天空濾出蔚藍呢? 我想去把握美;它躲開我,只有軀體留在我的手里。 失望而困乏地,我回來了。 軀體哪能觸到那只有精神才能觸到的花朵呢? 0 0 0
- 10 放下你的工作吧,我的新娘。聽,客人來了。 你聽見沒有,他在輕輕地搖動那拴門的鏈子? 小心不要讓你的腳鐲響出聲音,在迎接他的時候你的腳步不要太急。 放下你的工作吧,新娘,客人在晚上來了。 不,這不是一陣陰風,新娘,不要驚惶。 這是四月夜中的滿月,院里的影子是暗淡的,頭上的天空是明亮的。 把輕紗遮上臉,若是你覺得需要;提著燈到門前去,若是你害怕。 不,這不是一陣陰風,新娘,不要驚惶。 若是你害羞就不必和他說話,你迎接他的時候只須站在門邊。 他若問你話,若是你願意這樣做,你就沉默地低眸。 不要讓你的手鐲作響,當你提著燈,帶他進來的時候。 0 0 0