• 《開箱整理我的藏書》[11句]
    本雅明

    本雅明的身份豐富而多樣,除了文學批評家、語言學家、詩人神學家、翻譯家的身份,他還是個獨特的“收藏家”。本雅明喜歡藏書,不只是為了閱讀,還為了在其中游蕩。書對他來說是曆史的沉積,書使曆史變得可以觸摸、把玩,可以“作為命運的場景、舞台來研究和欣賞”。《開箱整理我的藏書:本雅明讀書隨筆》對普魯斯特、德布林、卡爾•克勞斯、卡夫卡、布萊希特、波德萊爾等人的書寫,讓我們棲居在這個“第一流的德國文學批評家”的讀書視野內,為完成人的救贖而進行對書的救贖。
    本雅明是20世紀最富原創性和影響力的思想家之一,“德國文學唯一真正的批評家”,被公認為“歐洲最後一位知識分子”。在當下的閱讀中,本雅明廣受關注。《開箱整理我的藏書:本雅明讀書隨筆》據7卷本德文標准版《本雅明作品全集》和5卷本英文版《本雅明作品選》譯出,將本雅明的讀書隨筆結集出版,具有十分重要的意義。
    “我為自己樹立的目標……是被公認為第一流的德國文學的批評家。問題是五十多年來文學批評在德國並不被看做一個嚴肅的文類。在批評領域創造一個空間對一個人來說意味著重新塑造一個新文類。”(本雅明)
    0 0
此專輯的句子
  • 本雅明

    0

    瓦爾特·本雅明 ,英文名Walter Benjamin,出生于1892,卒于1940,德國人,思想家、哲學家和馬克思主義文學批評家,出版有《發達資本主義時代的抒情詩人》和《單向街》等作品。有人稱之為“歐洲最後一位知識分子”。本雅明的一生是一部顛沛流離的戲劇,他的卡夫卡式的細膩、敏感、脆弱不是讓他安靜地躲在一個固定的夜晚,而是驅使他流落整個歐洲去體驗震驚。
    本雅明在柏林以一個自由作家和翻譯家的身份維生,兼及精神病理學的研究。1933年,他被納粹驅逐出境,移居法國,並成為“社會研究所”成員。為了躲避蓋世太保,1940年又移居至西班牙邊境小鎮--Port Bou,在此寫下了許多重要的作品,如《論歌德的(親和力)》、《德國悲劇的起源》、《單向街》、《機械複制時代的藝術作品》、《1900年左右的柏林童年》、以及傳世名作《巴黎拱廊街》。1917年他與朵拉·蘇菲·波拉客(Dora Sophie Pollak,1890-1964 )結婚,1928年兩人分居,兩年後離婚。本雅明的婚戀觀呈現了兩面性:一方面他愛慕和欣賞有才華、有主見的女子,如朵拉(猶太複國運動的積極分子)和拉西斯(拉脫維亞的女布爾什的女人,如尤拉(中學同學柯亨的妹妹,雕塑家)。 1940年9月27日,于西班牙一個邊境小鎮被迫自殺。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子