-
《虞美人草》[7句]
夏目漱石日本著名作家夏目漱石所作的、多年來飽受爭議卻永不褪色的成名巨著。
二十世紀初期,日本剛從封建社會轉為資本主義社會不久。人們對西洋文化極為崇拜,青年男女大呼思想解放,尤其是上流階層,幾乎都以西式文化為潮流,促生了一批思想先進、行事獨特的年輕人。
外交官的女兒藤尾,自小便開始接觸西方文化,學識出眾、談吐優雅。父親死後,為了從藤尾同父異母的哥哥手中奪取遺產,母親催她成婚。然而,藤尾對父親生前所定的婚姻並不滿意,與舉止粗魯的未婚夫相比,她更願與一個雖然貧困卻擁有極高榮譽的詩人交往。她放任自己去幻想與詩人的未來,享受與學識淵博的詩人之間高雅的交往,沉迷在詩人為自己而傾倒的虛榮感之中。但是她並未料到這一切都是假象,詩人看中的其實只是她的財產和美貌,甚至他早就有了未婚妻。得知真相的藤尾內心如烈火焚燒一般,虛榮與驕傲形同毒藥讓她無法回頭。藤尾最終自殺了,而身邊人仍要繼續著悲喜交雜的人生劇。
上辑:
《夢十夜》[11句]
下辑:
《夏目漱石經典語錄》[16句]
- 忘卻死亡的人會變得奢逸,一浮在生中,一沉也在生中。 0 0 0
- 命運能夠在人毫無防備時天驚石破般直陳被遺忘的死亡,所以偉大。 0 0 0
- 所謂討人喜歡,是一種能擊敗強大對手的柔軟武器。 0 0 0
- 此地只流性喜劇。 0 0 0
- 跨入山門一步,古邈世界的綠意霍地從左右襲至肩膀。 0 0 0
- 愛情建立在自以為具有被愛資格的自信上。但有人自以為具有被愛的資格,卻沒察覺自己缺乏愛別人的資格,這兩項資格通常成反比,大膽標榜自己具有被愛資格的人,會逼迫對方犧牲一切。因為她們缺乏愛別人的資格。把靈魂獻給美目盼兮者的男人必定會被吞噬,把性命托于巧笑倩兮者的男人必定會殺人。藤尾是丙午女。 藤尾只知道以我執為軸的愛,她從未想過這世上也存在著以對方為軸的愛。藤尾具有詩趣,但缺乏道義。 0 0 0
- 悲劇終于來臨,我早就預測到悲劇遲早會來臨,我卻袖手旁觀任其發展,因為我深知對于罪孽深重的人,只手單券根本無法阻擋她們的行為。因為我深知悲劇的偉大,才想讓她們體會悲劇的偉大力量,讓她們徹底洗滌橫跨三代的罪孽。並非我冷漠,倘若我舉起一只手即會失去只手,瞄一眼即會令只眼瞎掉。就算我失去只手和只眼,她們的罪孽依然不變。不僅不變,反而會逐日加深。我並非因恐懼而束手或者閉目。只是私下認為大自然的偉大制裁比人的手眼更親切,能讓人在眨眼間看清自己的真面目。 0 0 0