-
《夢十夜》[11句]
夏目漱石《夢十夜》是日本文豪夏目漱石在他41歲時所寫下的作品,並以“夢”的形式,反映出個人對愛情、親情、童年與人生的深刻體悟。作品自問世以來,內容離奇難解,卻深受讀者青睞,有年少舊事、有古今交錯、有惡夢與現實交織。每一個夢境所呈現出的欲念,從愛情、恐懼、孤寂、憤怒、哀傷、離情等,不僅是夏目漱石個人在人生中的體悟,更是普遍存在每個人心中赤裸的本質。百年後,日本邀請了當今影壇11位出色的導演,以迥異的風格,詮釋出夏目漱石這部綺想繽紛、詭異唯美的百年巨作。影片《夢十夜》在第19屆東京影展隆重上映。若說夢是一個人內心的投射,那麼《夢十夜》就像是一把鑰匙,引領讀者一窺百年前從容優雅、幽默兼具的夏目漱石最深沉的內心世界。通過本書中收錄的《文鳥》、《草枕》等短篇佳作,更能領略一代文豪璀璨、瑰麗的小說世界。
上辑:
《後來的事》[12句]
下辑:
《虞美人草》[7句]
- 我揀來隕落的星星碎片,輕輕地放到泥土上。星星碎片是圓滑的。或許在長時間從天空墜落過程中,磨掉了棱角才變得光滑吧,我想。抱起它放到泥土上的時候,我的前胸和雙手也稍稍暖和了一些。 0 0 0
- 日之西行兮,盡頭為東,此豈非真?日出東隅兮,故里為西,此豈非真?身在波濤之上兮,枕楫而眠,漂流複漂流。 0 0 0
- 讓您背著,真對不起。但就是不能遭人欺侮,就連自己的親爹,也不能讓他欺侮我! 0 0 0
- 靜為之性,心在其中矣;動為之心,性在其中矣。心生性滅,心滅性現,如空無象,湛然圓滿。 0 0 0
- 靜為之性,心在其中矣;動為之心,性在其中矣;心生性滅,心滅性生。 0 0 0
- 我終于醒悟到,明治的木頭里,是怎麼也不可能潛埋著金剛的。 0 0 0
- 先天而生,生而無形;後天而存,存而無體。然而無體,未嘗存也。故曰:"不可思議。" 0 0 0
- 我感到非常不安。既不知何時才能靠岸,也不知將駛向何方。只知道船只吐著黑煙一直前行。巨浪滔天,蒼藍得無可言喻,有時又會化為紫色。只有船身四周總是白沫飛騰。我感到非常不安。心想,與其待在船上,不如縱身海底。 0 0 0
- 萬一真的不能開悟就自刃。武士受到侮辱便不能苟且偷生,要死得光榮。 0 0 0
- “從現在開始,要這樣等待一百年的呢。”我坐在苔蘚上,一邊想著,一邊抱著胳膊注視著圓形墓碑。望著望著,太陽就從東方升起來了,那是碩大的紅太陽,正像女子說的那樣。不久,又如女子所言,它就落到西邊去了,就這麼紅著倏然落下。“一次。”我數著數。 良久,血紅的太陽又慢騰騰地升起來,然後默默地落下去。“兩次。”我又數道。 “一次,兩次……”我這樣數著,也不知道見過幾次紅日。數了又數,紅日依然越過頭頂而去,怎麼數也數不完。盡管如此,還是未到一百年。最後,我望著長滿苔蘚的圓石頭,心想:“我不會是被那女子騙了吧!” 0 0 0
- 我老早就覺得自己是會跟妖魔打上照面的,作為懦怯者的一份特權。我的血液里,至今仍流淌著許多來自先祖的迷信。當文明的肉體在社會的銳利鞭笞下日漸萎縮之時,我對幽靈卻常常深信不疑。 0 0 0