• 《寄居者》[15句]
    嚴歌苓

    《寄居者》是嚴歌苓所著的一本小說。該書還原了血淋淋的戰爭年代里醉生夢死、燈紅酒綠的上海。《寄居者》無疑是一部即具備反思曆史、探討人性價值,又擁有現代人容易接受和理解的表現手法的作品。2015年6月17日,麒麟影業計劃將《寄居者》改編成電影,范冰冰將擔任主演。
    《寄居者》的故事發生在抗戰期間的上海。1939年,女主人公May愛上了一名剛剛逃到中國的猶太男子彼得。約瑟夫·梅辛格的“終極解決方案”就要實施,為了讓愛人去美國,May臨時抓了個救星——一位美國青年做自己的情人。最後,May用彼得的錢贖救了情人,用情人的護照讓彼得脫險。同時,她以毀掉對愛情的原始理解和信念的方式,實現了愛情。
    嚴歌苓接受采訪時說,《寄居者》的故事原型來自柏林牆一個展覽館里的故事。
    1993年,嚴歌苓和先生去柏林旅游,發現柏林牆一個展覽館里“陳列”著很多故事。“有一個故事說的是一個小伙子跟一個女孩子在東柏林訂了婚,小伙子先到了西柏林,他深愛著他的未婚妻。一次很偶然的機會,他在歐洲見到一個女孩子,非常像他的未婚妻,他就勾引了她,把她帶到東柏林,偷了她的護照,讓他的未婚妻假冒那個歐洲女孩,用歐洲女孩的護照過了關。”
    這個故事中人性的東西讓嚴歌苓念念不忘,但她一直沒找到合適的機會把它寫出來。1999年的時候,她跟陳沖對猶太難民在二戰期間被上海接納的事件非常感興趣,“我們做了一階段的資料研究,但苦于找不到一個比較集中的故事來反映。一直到前年,我突然想到,可以借用柏林的故事來作為串聯大背景。”于是她借用了這個故事來作《寄居者》串聯的大背景,只是把主人公變成了一個中國女孩。
    0 0
此專輯的句子
  • 嚴歌苓

    0

    嚴歌苓,美籍華人,中文和英文作家、好萊塢專業編劇。
    嚴歌苓生于上海,是享譽世界文壇的華人作家,是華人作家中最具影響力的作家之一。作品以中、英雙語創作小說,常被翻譯成法、荷、西、日等多國文字,是少數多產、高質、涉獵度廣泛的作家。其作品無論是對于東、西方文化魅力的獨特闡釋,還是對社會底層人物、邊緣人物的關懷以及對曆史的重新評價,都折射出複雜的人性,哲思和批判意識。代表作《金陵十三釵》2011年被中國著名導演張藝謀拍成同名電影。其它作品:《一個女人的史詩》、《小姨多鶴》、《第九個寡婦》、《赴宴者》、《扶桑》、《穗子物語》、《陸犯焉識》等。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子