-
《四十二章經》[20句]
《佛說四十二章經》,簡稱《四十二章經》,佛教著作,據說是東漢迦葉摩騰、竺法蘭漢譯,一般認為是古代中國譯出的第一部佛教經典。內容是把佛所說的某一段話稱為一章,共選了四十二段話所編集而成。收在《大正藏》第十七冊。《四十二章經》論其勝義,蓋有四端:一、辭最簡馴,二、義最精富,三、臚者古真,四、傳最平易。用以上四重以觀察于佛,則佛之全體大用明。
相傳漢明帝感夢遣使西行求法,使者在大月氏抄寫了佛經四十二章。由此,佛教史上常常把《四十二章經》作為中國第一部漢譯佛經。
《四十二章經》共一卷,包含42篇短短的經文。有關《四十二章經》譯傳的文獻記載很多。據《四十二章經序》說,後漢孝明帝夜寢南宮,夢見金人,于是便派蔡愔、秦景、王遵等12人到大月氏國寫取佛經四十二章,但不載年月。據《出三藏記集》卷二載, 《舊錄》云:《孝明皇帝四十二章》,安法師(指東晉道安)所撰《錄》闕此經 ,並加以說明,認為漢明帝派蔡愔、秦景等 于月支國遇沙門竺摩騰譯寫此經還洛陽.《高僧傳》卷一又說此經于洛陽譯出。由此可見,《四十二章經》究竟是抄于大月氏,或是在洛陽譯出,自梁代就已弄不清楚了。至于譯者,通行本的《四十二章經》,署款為 迦葉摩騰並竺法蘭共譯.《四十二章經》所傳版本較多,主要有三種:(1)《高麗藏》所收本,它源出于宋初蜀版的《開寶藏》;(2)宋朝真宗注本,收在明朝《永樂南藏》中;(3)宋朝守遂注本,流行比較廣,明朝智旭的解 ,了童的補注,道霈的指南 ,清朝續法的疏抄 均用此本。
《四十二章經》由42段短小的佛經組成,內容主要是闡述早期佛教(小乘)的基本教義,重點是人生無常和愛欲之蔽。認為人的生命非常短促,世界上一切事物都無常變遷,勸人們拋棄世俗欲望,追求出家修道的修行生活。
下辑:
《布達佩斯大飯店》[22句]
- 欲生于汝意,意以思想生. 0 0 0
- 忍辱多力,不懷惡故,兼加安健,忍者無惡,必為人尊.心垢滅盡,淨無瑕穢,是為最明. 0 0 0
- 處于濁世,當如蓮花不為泥所汙。 0 0 0
- 夫為道者,譬如一人與萬人戰.掛鎧出門,意或怯弱,或半路而退,或格斗而死,或得道而還. 0 0 0
- 財色之禍,甚于毒蛇。 0 0 0
- 二心各寂靜,非色亦非行. 0 0 0
- 內無所得,外無所求,心不系道亦不結業。 0 0 0
- 行道守真者善,志與道合者大. 0 0 0
- 性勿信汝意,汝意不可信,慎匆與色會會,色會即禍生. 0 0 0
- 觀天地念非常,觀世界念非常,觀靈覺即菩提. 0 0 0
- 于道若暴,暴即身疲;其身若疲,意即生惱;意苦惱,行即退矣;其行既退,罪必加矣. 0 0 0
- 心若調適,道可得矣. 0 0 0
- 當念身中四大,各自有名,都無我者,我既都無,其如幻耳. 0 0 0
- 人有眾過,而不自悔,頓息其心.罪來赴身,如水歸海,漸成深廣.若人在過,自解知非,改惡行善,罪自消滅.如病得汗,漸有痊損耳。 0 0 0
- 淨心守志,可會至道,譬如磨鏡,垢去明存,斷欲無求,當得宿命。 0 0 0
- 愛欲如迎風火炬,必有燒手之患;愛欲如刀口之蜜,必有割舌之患;愛欲如夜行尸林,必有鬼打之患;愛欲如埋伏地雷,必有喪身之患;愛欲如糖裹硫酸,必定焚身潰爛。 0 0 0
- 如人鍛鐵,去滓成器,器即精好.學道之人,去心垢染,行即清淨矣. 0 0 0
- 人以愛欲交錯,心中濁興,故不見道. 0 0 0
- 使人愚蔽者,愛與欲也. 0 0 0
- 人從愛欲生憂,從憂生怖,若離于愛,何憂何怖. 0 0 0