-
《甲骨文》[17句]
彼得·海斯勒一個生長于四川偏遠鄉下、渴望背井離鄉的年輕學生;
一位在北京俄羅斯街區操作黑市貨幣的維吾爾裔商人;
一名死于文革的甲骨文專家……這些形形色色的面貌,
交織出一幅充滿戲劇張力、真實動人的中國之旅!
★榮獲2006年《時代雜志》最佳亞洲圖書、《紐約時報》百大好書獎、2006美國「國家圖書獎」非小說類最佳作品入圍。
★《紐約時報》、《出版人週刊》、《華盛頓郵報》、《科克斯書評》、《書單雜志》等書評推薦。
古商朝遺墟,是一座地底城市,包括城牆與城內,
考古學家正在描摹一個現代人未曾經見過的城市。
甲骨有可能被埋在土里長達三千年,一直在等著被挖出來說故事。
而地面上,則是另一堆完全不同的現代建築……
兩座牆:一個古代,一個現代;一個地下,一個地上。
如果用立體的角度來看這片風景,加上第三個空間:時間,
你所看到的,將是一個三度空間的人類社會。
彼得.海斯勒,《華爾街日報》北京辦事處的最後一名剪報員,在平凡無奇的剪報工作中,寫下在中國與形形色色的人的相遇,這些人帶他到許多地方──有些在中國,有些在美國,甚至是新疆或台灣,從他們的故事里,他慢慢的發現,國家與國家之間的界線變得模糊,鏡頭里的景色可以是任何國家的景色,而隱藏在其中的時間線,則連結了過去、現在和未來文化的曆史脈絡。
★大陸學者李雪順、文化評論家南方朔、「中天書坊」主持人陳浩、《新新聞》總編輯楊照 強力推薦!
彼得.海斯勒用甲骨文精心佈置了一場令人目眩神搖的游戲。─《紐約時報》,史景遷
海斯勒深入挖掘了一些從未人知的故事……每個生活在西方世界的人,都應該讀這本書。
─《出版人週刊》
《甲骨文》是由海斯勒收集來的故事所鬆散串連而成的隱喻,當放在一起讀時,能使我們預卜今日的中國以及它的未來走向。─《華盛頓郵報》
海斯勒描述了不斷轉變的現代中國……這是一部重要且具教育性的作品;對于中國未來的可能性,提供了一個獨一無二的觀點。 ──《書訊》
一段卓越的旅行紀錄,以提供一個國家少許的瞭解。 ──《科克斯書評》
《甲骨文》榮獲2006年美國「國家圖書獎」非小說類的提名,實在難得,這當然也代表了本書所具有的文學價值和社會認可度。──李雪順(長江師范學院大學外語部主任)
本書其實就是一本隱喻拼圖之書,它是中國大變化時代的浮光掠影,……我相信憑著此書,作者無疑的已將晉身為新一代美國最佳中國通之列。──南方朔(文化評論家)
作者是一個說故事的能手,他的作品像是日常真人實事的浮世繪,……彼得.海斯勒的《消失中的江城》與《甲骨文》讓我驚豔,手不釋卷。──陳浩(中天書坊節目主持人)
上辑:
《尋路中國》[10句]
下辑:
《奇石》[11句]
- 真正關鍵的訊息不是你所寫進去的,而是你省略下來的。 0 0 0
- 作為一個記者,你要追蹤不起眼的瑣事。你埋頭在那些東拼西湊的新聞故事里,日複一日;偶爾,你抬起頭來,才意識到整個局面已經不知不覺地改變了。在某些時候——穿著西裝打著領帶,和其他同樣穿西裝打領帶的白人記者登上媒體專用巴士,你不禁會想知道:這就是一切的目的所在嗎?世界真地從布什這30個小時的停留中、從所有這些會議和演講之中向前邁進了嗎? 0 0 0
- (姜文)告訴我,很多中國人需要心理方面的幫助。“人們應該花更多的時間,讀懂自己的內心。”他說,“個人和曆史是相同的——我這麼說的意思是,個人的曆史是極為豐富的。一個個體可能甚至比一個社會更為複雜。不過中國人並沒有多少時間去審視自己。每個人都太忙了;缺乏足夠的平靜去反思。在遙遠的過去,這是個和平而穩定的國家,但現在一切都變得太快了。 0 0 0
- 無論哪一個外來者,最終都會被這種文明所征服,變成其中的一部分。即使是蒙古族人,最終都演變成了“元朝” -- 他們原來可是不折不扣的游牧民族,幾乎沒有自己的書寫文字。但在那個時期,他們開始變得像漢人,他們被漢人同化了。 0 0 0
- 認識個人在市場中的需求是自由社會的一個組成部分。這也是自由的其中一個意義。 0 0 0
- 如果外國記者注意到某件富有戲劇性的事情,他就繼續展開調查:甘肅的販賣兒童事件、廣西的婦女絕育事件、山東監獄里的勞工維權人士等。這些新聞出現在美國的報紙上,而那些報紙的讀者並不能解決任何問題,也不了解這些新聞的背景。這就像那本涪陵的教科書:有時你獲得了更多的消息,知道的卻越少。甚至盡管這些新聞是出于最為良善的目的,卻只變成了滿足人們窺探隱私的東西而已。 0 0 0
- 有風度的輸,勝過不惜一切代價的贏。 0 0 0
- 凡一種文化值衰落之時,為此文化所化之人,必感苦痛,其表現文化之程量愈宏,則其所受之苦痛亦愈甚。 0 0 0
- 每當一個人學習一門新的語言,來到一個新的地方——或者甚至只是想像自己來到了這個地方,他就有機會獲得一種新的視角。他可能會錯誤地理解所接收的信息,而他所接觸的東西可能讓他感到困惑;我也曾經一次次地目睹這種情況的發生。但如果他具有耐心、決心和正直的品質,對外面世界的匆匆一瞥,就可能會讓他更清楚和適應自己在世上所處的位置。 0 0 0
- ”沒有出現肮髒細節的原因,我認為部分的原因,和我們所發現的文物有關聯,那些文物本質上是精英階層的。“凱特利說。”在中國的作品中,一直到宋代才出現了‘肮髒’的細節描寫。但我會說,這種低俗的文字其實自古就存在,只是沒有被精英階層所記錄下來。精英們想要構建一個更為井井有條的世界,在這樣的觀念中,美德受到推崇,祖先令人尊敬。這是一幅高度理想化的世界圖景,而不是一副世界的世界圖景。” 0 0 0
- “沒有,我只是聽眾而已。”他說。“而且那時他已經醉醺醺的了。他不懂得如何照顧自己。他在受苦--我覺得,人生成了他的一個負擔。” 0 0 0
- 他繼續說:“大約二、三十年前,紐約費城管弦樂團指揮這麼形容過中國音樂:他說,中國音樂聽起來跟中國字很像。他的意思是指那音樂的聲音是一塊一塊的。他說西方音樂不是那樣的。” “當我聽到時,我心想,他在說些什麼?但是,當我在研究這個正方形特征時(指漢字是正方形的——馮扭扭注),我突然發現跟他所說的差不多。他所形容的中國音樂是塊狀,而非流動的線狀。那是很意象式的解釋,但是我想,他很可能觸及了(中國人)潛意識中很深的原始層面。” 0 0 0
- 每當一個人學習一門新的語言,他就有機會獲得一種新的視角。 0 0 0
- “中國的過去比西方悠久得多,沒有人會否認這一點。不過,過去並不等于曆史。中國的過去沒有真正的敘事,有的只是一個個不知真假的故事罷了。” 0 0 0
- 要做好自由撰稿人這一職業,關鍵就是要把你自己和那篇署有你名字的文章分離開來。你要遠遠地注視著你的文章,如同一個忽然暈眩的人注視著自己的身體趴在地面上。 0 0 0
- 那些干燥的黃土是被風吹過來的,源自中國西北方向,還有內蒙古和外蒙古;那些地方聽起來遙遠而抽象,直到沙粒打到了你的臉上。 0 0 0
- 如果你的觀察不加上時間的維度,你就什麼也發現不了。 0 0 0