-
《薄伽梵歌》[14句]
毗耶娑梵語भगवद् गीता羅馬字 Bhagavad Gītā英譯 Song of God漢語意譯 神之歌、主黑天之歌 薄伽梵歌的字面意思是“主之歌”或“神之歌”,這里的主或者神就是黑天,薄伽梵相當于上帝,梵相當于聖靈。薄伽梵歌是印度教的重要經典與古印度瑜珈典籍,為古代印度的哲學教訓詩,收載在印度兩大史詩之一《摩訶婆羅多》中(位于Bhisma-Parva章節的23–40),也簡稱為《歌(Gītā)》。它是唯一一本記錄神而不是神的代言人或者先知言論的經典,共有700節詩句。成書于公元前五世紀到公元前二世紀,也有人譯為“博伽梵歌”。
印度哲學家薩瓦帕利·拉達克里希南認為《薄伽梵歌》最重要的要義是第十一章55節“為我做工的人、為我生存的人、敬拜我的人,不被束縛,遠離一切生物的敵人,接近我,啊,潘達瓦”。其他要義還有第十章第8-11節“我是靈性和物質世界的根源。一切皆由我流生。完全認識這一點的智者,為我作奉獻服務,全心全意地崇拜我。純粹的奉獻者常想著我,他們的生命皈依我。他們得到極大的滿足和喜樂,互相啟迪,談話也提及我。誰恒常以愛心奉獻我、崇拜我,我便給他真正的智慧,讓他能走近我。我居于他的心中,由于惻憫之情,以知識的明燈,摧毀那無知的黑暗。”
上辑:
《抵達之謎》[9句]
下辑:
《沒有悲傷的城市》[13句]
- 在這個受諸種條件限制的世界里,眾生都是我永恒所屬的碎片部分。由于生存受到種種條件的限制,他們以包括心意在內的六種感官苦苦掙紮。 0 0 0
- 遇見痛苦,他不煩惱。遇見快樂,他不貪圖。擺脫激情、恐懼、憤怒,這是智慧堅定的牟尼。 0 0 0
- 摒棄心中一切欲望,只有自我滿意自我。 0 0 0
- 地獄有三個入口:淫欲,憤怒和貪婪。 0 0 0
- 摒棄行動的結果,擺脫再生的束縛,達到無病的境界。 0 0 0
- 盡你該盡之責,哪怕其卑微。不要去管其他人的責任,哪怕其偉大。在自己的職責中死,這是生;在他人的職責中活,這才是死。 0 0 0
- 不真實的,永不成真;而真實的,亦不曾有時成為虛妄;對于智者而言,這些真理不言自明。 0 0 0
- 過去從未有一個時候我不曾存在,你、所有這些國王也是一樣;將來,我們大家也不會不複存在。 0 0 0
- 應該自己提高自我, 不應該自己挫傷自我, 因為自我是自己親人, 自我也是自己敵人。 如果自我制伏自我, 自我成為自己的親人, 如果不能制伏自己, 自我像敵人充滿敵意。 制伏自己,達到平靜, 至高的自我沉思入定, 平等看待快樂和痛苦, 冷和熱,榮譽和恥辱。 自我滿足于智慧和知識, 制伏感官,不變不動, 平等看待土塊、石頭和金子, 這是把握自我的瑜伽行者。 對待朋友、同伴和敵人, 旁觀者、中立者和仇人, 親友以及善人和惡人, 他一視同仁,優異傑出。 自我接受瑜伽約束, 在自我中看到眾生, 在眾生中看到自我, 無論何處,一視同仁。 0 0 0
- 任何時候靈魂都無生死。他既不是以前形成,也不是現在形成,更不是將來形成。他太始無生,永恒常存,不會因為軀體被殺而被殺。 0 0 0
- 過你自己不完美的命運,好過模仿他人過完美的人生。 0 0 0
- 巴茹阿特之子呀!正如太陽獨自照亮整個宇宙,在軀體里的生物也以知覺照亮整個軀體。 0 0 0
- 正如,濃煙蔽火,塵土封鏡,子宮包裹胎兒,生物被不同程度色欲籠罩。……__薄伽梵歌 0 0 0
- 人中的佼佼者啊!無論你在存在中看到什麼,動的還是不動的,都只是活動場地和場地認知者的組合。 0 0 0