-
在夏日的心髒里
一個布滿風暴的早晨。
仿佛道別時揮動的白手帕,云彩在旅行,
風兒用它那游子的雙手搖動著白云。
不知道有多少顆風兒的心髒,
在我們相愛的寂靜里跳動。
心兒在林間像管弦樂神聖地嗡嗡響,
如同一個充滿戰爭與歌聲的舌簧。
風兒以神偷的方式卷走了枯枝敗葉
迫使飛箭般的鳥群改道而去。
風兒用無泡沫的浪花和輕飄的物質
把枯枝敗葉打落在地,堆成傾斜的火。
風兒停了,把密密的親吻沉落下來
戰敗在夏風的大門口。
0
0
0
3
拷貝
二維碼
《二十首情詩和一支絕望的歌》
《二十首情詩和一支絕望的歌》[4句]
-
巴勃魯·聶魯達(1904~1973),原名內夫塔利·里加爾多·雷耶斯·巴索阿爾托,智利當代著名詩人。生于帕拉爾城中的一個鐵路職工家庭。少年時代就喜愛寫詩並起筆名為聶魯達,16歲入聖地亞哥智利教育學院學習法語。1928年進入外交界任駐外領事、大使等職。1945年被選為國會議員,並獲智利國家文學獎,同年加入智利共產黨。後因國內政局變化,流亡國外。1949年被選進世界和平理事會,獲斯大林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協會主席。1973年逝世。主要作品有作《二十首情詩和一支絕望的歌》、《西班牙在我心中》和代表作《詩歌總集》等。1971年作品《情詩·哀詩·贊詩》獲諾貝爾文學獎。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子