• 致清泉和溪流 于是,繼續閑逛,來到柳樹下的清泉旁——水聲柔和,如叮咚作響的杯子,注入一條相當大的溪流,寬如我的脖頸,純淨而清澈,在它的缺口處,溪岸拱起,如一條碩大蓬亂的棕色眼眉,或者是嘴唇狀的屋頂——永不止息地潺潺著,潺潺著——似有深意,說著什麼(如果你能破譯的話)——它總是在那里汨汨而流,一年四季毫不停歇,永遠消耗不盡的是薄荷的海洋,夏天的黑莓——光與影的選擇——剛好是我7月洗澡、做日光浴的好地方,炎熱的午後,當我坐在那里,吸引我的主要還是那無可比擬的柔和的汩汨聲。這一切是怎麼生長進我的內部的,日複一日,一切都和諧一致——那野性的、剛可分辨的芳香,斑駁的葉影,以及這個地方所產生的所有自然療法的、基本道德的影響。
    0 0 0 3 拷貝 二維碼 《典型的日子》
《典型的日子》[11句]
  • 惠特曼

    0

    中文:沃爾特·惠特曼(1810(一說1819)~1892)
    英文:Walt Whitman
    出生年月:1819年-1892年
    國籍:美國
    惠特曼是美國十九世紀傑出的民主詩人。他出身于農民家庭。當過木工、排字工、教師、報紙編輯、職員。他一生創作了大量詩歌,編入《草葉集》。惠特曼的創作分三個時期。南北戰爭前,他的詩歌主要是反對奴隸制和民族壓迫,歌頌自由和民主,歌頌勞動和勞動人民,描寫大自然和人。這時期創作了《自己之歌》、《一路擺過布魯克林渡口》等詩篇。南北戰爭期間,他激勵人們投入反奴隸制戰爭,歌頌戰爭英雄,哀悼被刺的林肯總統。小說詩歌文學作品有詩集《桴鼓集》。戰後,惠特曼的詩歌揭露資產階級民主的虛偽,謳歌歐洲革命運動,贊頌人類物質文明。詩作有《神秘的號手》、《通向印度之路》等。在藝術上,惠特曼打破傳統的詩歌格律,創造了"自由體"的形式,借以充分地表達自己的思想感情。他的創作對歐美詩歌的發展影響極大。《自己之歌》、《桴鼓集》、《一路擺過布魯克林渡口》、《神秘的號手》、《通向印度之路》等。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子