• 十一 雖不及待的時辰,殷勤熱切的年歲, 仿佛站在曙光初照的山崗, 頓著腳要使喧鬧的希望和憂慮閉嘴, 各以自己眾多的數量勝過對方, 並且高聲呼喚著:'自由! 憤怒, 從她的洞穴里回答憐憫, 死亡在墳墓里臉色發青, 荒涼向破壞者號叫著:救命! 當你 像為自己的榮光籠罩的太陽一樣升起, 從國家到國家,從一方到另一方, 像驅趕黑影,追逐你的仇敵; 仿佛在西方的洶湧波濤之上 日光撕裂了睡夢中的午夜天宇, 人們突然被你陌生眼睛的電光驚醒, 懷著驚喜的心情,踉蹌著邁步前進。
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《雪萊的詩》
《雪萊的詩》[210句]
  • 雪萊

    0

    雪萊(1792年8月4日—1822年7月8日),英國文學史上最有才華的抒情詩人之一,更被譽為詩人中的詩人。其一生見識廣泛,不僅是柏拉圖主義者,更是個偉大的理想主義者。 創作的詩歌節奏明快,積極向上。代表作品有長詩《解放了的普羅米修斯》和《倩契》,以及不朽的名作《西風頌》。
    馬克思稱他是“社會主義的急先鋒”,恩格斯贊揚他為“天才的預言家”。魯迅先生曾在他的《摩羅詩力說》中以“時既艱危,性複狷介”八個字概括了詩人的時代背景和性格特征。雪萊短暫的一生也正像他的詩歌展現的那樣,雖然屢遭挫折,身處逆境,卻仍能正直剛強,勇敢前行。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子