-
“My name is Ozymandias, King of Kings: Look on my Works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away. 朕乃奧斯曼狄斯,王中之王也, 功業蓋世,料天神大能者無可及! 而今一切蕩然無存。偌大的廢墟, 殘骸四周只有那蒼茫荒涼的戈壁, 孤寂黃沙向遠方鋪展,無邊無際。
0 0 0 4 拷貝 二維碼 《雪萊的詩》
- 整個大地和大氣, 響徹你婉轉的歌喉, 仿佛在荒涼的黑夜, 從一片孤云背後, 明月射出光芒,清輝洋溢宇宙。 0 0 0
- 一支最甜美的歌,往往是用于歌頌最悲傷思維的歌。 原文:Our sweetest songs are those that tell of saddest thoughts. 0 0 0
- 愛情,也是這樣,當你走了, 它就微睡在對你的思戀上。 (節選) 0 0 0
- 我們愈是學習,愈覺得自己的貧乏。 0 0 0
- 冬天已經到來,春天還會遠嗎? 0 0 0
- 崇高的功能在于勸說我們放棄淺顯的愉悅而追求更艱辛的愉悅。 0 0 0
- 笑實在是仁愛的象征,快樂的源泉,親近別人的媒介。有了笑,人類的感情就溝通了。 0 0 0
- 我沒有聲譽、愛情、悠閑、煊赫, 見別人為這些所圍起—— 他們微笑著,管生活叫歡樂, 然而對于我,呵,這一杯卻夠苦澀。 0 0 0
- 唯有你的光輝能像漫過山嶺的薄霧,像夜晚的清風從甯靜的琴弦間吹送出來的音樂,像溪流上空的明月,把美和真帶給人生之夢不安的境域。 0 0 0
- 如若一切都開口說出 , 愛的韻味很快就被忘記。 0 0 0
- 疲倦的風啊,你漂流天空,像是被世界驅逐的客人。 0 0 0
- 精明的人是精細考慮他自己利益的人;智慧的人是精細考慮他人利益的人。 0 0 0
- 轉瞬間也就干燥,那又有何妨? 0 0 0
- 兩顆心一旦結合 , 愛情就離開精制的巢, 而那較弱的一個 必為它有過的所煎熬。 哦,愛情!你在哀吟 世事的無常,何以偏偏 要找最弱的心靈 作你的搖籃、居室、靈棺? 0 0 0
- 請把我枯死的思想向世界 吹落, 讓它像枯葉一樣促成新的生命! 哦,請聽從這一篇符咒似的詩歌, 就把我的話語,像是灰燼和火星, 從還未熄滅的爐火向人間播散! 讓預言的喇叭通過我的嘴唇把昏睡的大地喚醒吧! 西風呵,如果冬天已經來臨,春天還會遠嗎? 0 0 0
- 淺水是喧嘩的, 深水是沉默的。 0 0 0
- 心靈企圖高樹起自己的云梯,他眺望到遙遠的地方,眺望著最醉心的美麗。 0 0 0
- 撥開云霧,你會看到滿天的陽光。 0 0 0
- 對著那冰冷的尸體,我們鋪了 不是青苔,而是葉子和鮮花。 0 0 0
- 我畏懼你的吻, 溫柔的姑娘, 你,不必畏懼我的, 我的靈魂已經負擔過分沉重, 再不致加重于你的。 0 0 0
- 人有一顆產生感情的心,一個能思維腦,一條能說話的舌。 0 0 0
- You are many ,they are few 你們茫茫一片,他們少得可憐。 0 0 0
- 同王公于堂皇中顯渺小,賢達則在謙虛中見偉大。 0 0 0
- 由于軟弱才能做的事情,倘若在做了之後還感到懊悔,那便是更加軟弱。 0 0 0
- 書寫一開始靈感就開始褪色,即便最輝煌的詩篇也只是詩人原初意念蒼白的暗影而已。 0 0 0
- 有人要想活得長; 有些人們卻巴望: 一個老家伙,趁早就完蛋; 究竟怎樣最恰當, 還請大家細思量, 因為我,不能隨便瞎扯談。 但這可憐的貓咪, 就是要把耗子覓, 來讓它小小肚子塞個飽; 有人跟它也一樣, 給他個耗子嚼一場, 就不會日夜嘮叨沒個了! 0 0 0
- 《為《塔索》而作的歌》 我愛過——哈!我們的生活就是愛情; 但是,當我們停止了呼吸和運動, 我的確認為愛情也隨即告終。 我那時不像現在這樣, 總的是淵博的學問、光輝的思想, 想著人類曾經想過的一切問題、 以及自然展露的全部事實…… 可我仍在戀愛,仍在思索, 然而奇怪,我的心能夠暢飲 如此失望的藥物, 並且戀愛,生存…… 如果我思索,我的思路極為迅疾, 我將過去與現在混為一體, 想到的是一件丑于一件的事實。 有時候,我看到眼前飛翔著 一個銀色精靈的形體, 啊,萊奧諾拉,它像你一般, 于是我坐著……將它凝視, 直至它從窗戶的格柵消逝, 並且發出一聲哀鳴, 猶如一棵小草在溪邊的歎息。 0 0 0
- 我們總是前瞻又後顧,對不在的事物憧憬。我們最真心的笑也洋溢著,某種痛苦。 0 0 0
- 道德中最大的秘密就是愛。 0 0 0
- 我眼中流露的愛情,實在說,只是你自己的美在我靈魂上的反光。 0 0 0