• 所謂伊人,在水一方。 出自《詩經?秦風?蒹葭(jiān jiā)》。全文共三章,每章八句,首二句寫景,後六句抒情。《蒹葭(jiān jiā)》是秦國民歌,是一首愛情詩,寫在戀愛中一個癡情人的心理和感受,十分真實、曲折、動人。 節選第一章: 蒹葭(iān jiā)蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。 溯洄(sù huí)從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。 今譯: 蘆花一片白蒼蒼,清早露水變成霜。心上人兒他在哪,人兒正在水那方。 逆著曲水去找他,繞來繞去道兒長。逆著直水去找他,像在四邊不著水中央。
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《詩經》
《詩經》[381句]