- 不是歲月而是態度,才能決定一個人是成為行尸走肉的一員還是得到拯救。 0 0 0
- 但是,如果什麼都沒留下,死亡豈不是冰冷得可怕? 0 0 0
- 當我小的時候 也曾整晚望著星空 猜不透那顆最明亮的是你的眼眸 經過多少跌跌撞撞 懵懵懂懂人世的冷暖 依然寒夜里孤單的守候 你終于出現 在最意想不到的時候 怎麼會穿越人海茫茫只記得你的溫柔 你教我如何面對世界 舍得追求安靜與寬容 給我一個家活著的理由 說好了無論有多苦多難這輩子一起走 無論是夢想有多遙遠 有我的手總與你相牽 說好了無論有多苦多難下輩子一起走 無論這世界風云變幻 無論這滄桑星移斗轉 我心永遠 0 0 0
- 果然,在我最後一次打瞌睡的時候,她說:“戰前德彪西曾經在西德海姆住過一段星期。如果我沒記錯的話,他就睡在這張床上。”她的語調中的小三和音表明她和他當時在一起。 0 0 0
- 我的主人們不願聽我的道歉,他們說伊娃應該向我道歉,她必須丟掉哥白尼之前的想法,覺得整個宇宙都圍著她轉。 0 0 0
- 哪怕是今世再微小的惡舉也會帶來未來幾世的惡報。 0 0 0
- 我絕不會向暴力犯罪屈服。 0 0 0
- 我們的生命不是我們自己的,從子宮到墳墓,我們和其他人緊緊相連。無論前世今生,每一樁惡行,每一項善舉,都會決定我們未來的重生。 0 0 0
- 經濟上的“尷尬”,多麼合適的一個詞啊,難怪窮人都是社會主義者。 0 0 0
- 孤獨的夜,嬰兒嚎啕,寒風刺骨 風中滿是聲音,是祖先向你吼叫,敘說著他們的故事 所有的話語合成一個聲音,有個聲音不一樣 這個聲音在那里低語,從黑暗處窺探 那個滿口毒牙的惡魔,正是老喬吉。 0 0 0
- Our lives are not our own. From womb to tomb, we are bound to others. Past and present. And by each crime and every kindness, we birth our future. 我們的生命不是自己的,從出生到死亡,我們和其他人緊緊相連,無論前世與今生。每一樁惡行,每一項善舉,都會孕育我們的未來。 0 0 0
- 我看了太多世界,所以我當不好奴隸。 0 0 0
- 為什麼越是需要語言的時候,語言越會是從我們嘴邊溜走。 0 0 0
- 我對他如此感激,恨不得跪下來舔他的靴子。 0 0 0
- 這只狡猾的母狐狸簡直就是一個女版的我。 0 0 0
- 讀了半截的書就像進行到一半的戀情。 0 0 0
- 你明知這行動會失敗你還參與?....有人已經相信了。 0 0 0
- Watched my final sunrise,enjoyed the last cigarette.Didn't think the view could be anymore perfect,until I saw that beat-up trilby.I don't believe I've ever seen anything more beautiful.Watched you for as long as I dared.I don't believe it was a fluke that I saw you first 0 0 0
- 去科西嘉的星空下找我,正是在那里我們第一次相吻。 0 0 0
- I'm the king of my own land 尊容若現,必將君臨天下! Facing tempests of dust, I'll fight until the end 著衣金甲,戰盡天地風雨般的肅殺 Creatures of my dreams raise up and dance with me 江河在握,與君歌舞榮享世間繁華 Now and forever, I'm your king 山河永固,四海臣服! 0 0 0
- “你是逃跑的奴隸,我是律師,你怎麼會想象我們可能成為朋友?” “看一眼就夠了 。” 0 0 0
- 現在我是消散于大氣中的煙花,但至少我曾經是煙花。 0 0 0
- 在極度的激動中完成,讓我想起我們在劍橋的最後一夜。 觀看了我最後的日出,享受了最後一根香煙。覺得不可能有比這更完美的景致了,直到我看見你那頂破軟氈帽。 說老實話,西克史密斯,那玩意兒使你看上去相當可笑,但是我相信我從沒見過比那更美的東西了。 我在那里鼓足勇氣,盡可能長久地望著你。 我不相信我先看到你是一種僥幸。 我相信有另一個世界在等著我們,西克史密斯,一個更加美好的世界,我會在那里等著你。 我相信我們不會死去很久。 去科西嘉的星空下找我,正是在那里我們第一次相吻。 你永恒的 羅·弗。 0 0 0
- 我相信死亡只是一扇門,當它關閉時,另一扇就會打開,如果我想象不出天堂,我會想象那扇門打開後我會發現,他就在那里等我。 0 0 0
- 我喜歡萬聖節,每年一次,人們都戴上面具,不只是我,人們認為假扮魔鬼很有意思,我卻花了一生來假扮我不是魔鬼 0 0 0
- 我們所做的任何事情,在人類宏大的曆史和空間的范圍里,都是微不足道的。但正是這些不計其數的微小的善的信念,使得人性的種子即使在最險惡的環境中,仍能夠得以保存,經過時空的洗禮,在未來的某個時間某個世界,放射出最耀眼的光輝。 0 0 0
- 那些經常改造時間和空間的力量,那些能夠決定和改變我們設想好的命運的力量,在我們誕生前很久就起作用了,而且能夠在我們死亡後繼續起作用,我們的生命和我們的選擇,就像量子軌跡,只有理解了這一刻,才能理解下一刻。在每一個交叉點上,每一次遭遇,都蘊含了一個新的或者潛在的方向。 0 0 0
- 也許那一刻我第一眼看見你,也是命運。 0 0 0
- Belief, like fear or love, is a force that determines the course of our lives. 信仰,就像恐懼和愛一樣,是一種決定我們人生走向的力量。 0 0 0
- 只有通過別人的眼睛,才能真正地了解自己。 0 0 0