- 縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。 [Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.] 0 1 0
- 世界以痛吻我,要我報之以歌。 The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs。 0 1 0
- Sit still , my heart , do not raise your dust . Let the world find its way to you . 0 1 0
- 弓在箭要射出之前,低聲對箭說道:“你的自由就是我的自由。” The bow whispers to the arrow before it speeds forth——Your freedoom is mine. 0 0 0
- 生命注滿了愛,就如酒杯斟滿了酒。 Love is life in its fulness like the cup with the wine. 0 0 0
- Kicks only raise dust and not crops from the earth. 踢足只能從地上揚起塵土而不能得到收獲。 0 0 0
- 讓我設想,在群星之中,有一顆星是指導著我的生命通過不可知的黑暗的。 Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown. 0 0 0
- 般若波羅蜜,一聲一聲 生如夏花,死如秋葉 還在乎擁有什麼 0 0 0
- 我是一隻曠野的鳥,在你的眼里找到了天空 0 0 0
- 我們在熱愛世界時便生活在這世界上。 we live in this world when we loved it. 0 0 0
- 綠葉戀愛時便成了花。 花崇拜時便成了果實。 0 0 0
- 碰一碰,你也許會毀了它;遠著點兒,你也許會占有它。 0 0 0
- 不要從你自己的袋里掏出勳章借給你的朋友,這是侮辱他的。 0 0 0
- 神在他的愛里吻著“有涯”,而人卻吻著“無涯” 0 0 0
- the best dose not come alone, it comes with the company of the all. 最好的東西不是獨來的,它伴了所有的東西同來。 0 0 0
- this life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. in death we reach the shore and go to our different worlds. 我們的生命就似渡過一個大海,我們都相聚在這個狹小的舟中。 死時,我們便到了岸,各往各的世界去了。 0 0 0
- the stars are not afraid to appear like fireflies. 群星不怕顯得象螢火那樣。 0 0 0
- I do not ask thee into the house. Come into my infinite loneliness,my lover. 我不要求你進我的屋里。 你到我無量的孤寂里來吧,我的愛人。 0 0 0
- 感謝燈火帶來光明,可別忘了掌燈者正耐心地持之以恒地站在黑暗里。 0 0 0
- 我的晝間之花,落下它那被遺忘的花瓣。 在黃昏中,這花成熟為一顆記憶的金果。 My flower of the day dropped its petals forgotten. In the evening it ripens into a golden fruit of memory. 0 0 0
- 長日盡處,我站在你的面前, 你將看到我的疤痕,知道我曾經受傷,也曾經痊愈。 0 0 0
- 生命如橫越的大海,我們相聚在一這條小船上。死時,我們便到了岸,各去各的世界。 This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. In death we reach the shore and go to our different worlds. 0 0 0
- 鳥兒願為一朵云,云兒願為一只鳥。 The bird wishes it were a cloud.The cloud wishes it were a bird. 0 0 0
- 這孤獨的黃昏, 籠罩著霧與雨, 我寂寞的心,感覺到了它的歎息。 0 0 0
- 露珠對湖水說道:你是在荷葉下面的大露珠,我是在荷葉上面的較小的露珠 0 0 0
- 神對人說:“我醫治你所以傷害你,愛你所以懲罰你。” 0 0 0
- 決不要害怕刹那——永恒之聲這樣唱著。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting 0 0 0
- 總有一天,我要在別的世界的晨光里對你唱道:“我以前在地球的光里,在人的愛里,已經見過你。 0 0 0
- 說愛情會失去那句話乃是我們不能當作真理來接受的一個現實。 0 0 0
- 我們在熱愛世界時,便生活在這世界上 0 0 0