《克雷洛夫經典語錄》[33句]
  • 克雷洛夫

    0

    克雷洛夫(1769年2月13日 - 1844年11月21日)是俄國作家,也是世界著名的寓言家、作家,全名是伊萬·安德列耶維奇·克雷洛夫(Иван Андреевич Крылов)。著名的作品有:《大炮和風帆》,《剃刀》、《鷹與雞》等等。
    克雷洛夫出生于一個沒落的貴族之家,是個貧窮的步兵上尉家庭。克雷洛夫的童年是在特維爾度過的。克雷洛夫除了讀書,還經常到集市上去,在那里學會了意大利文,學會了拉小提琴,學習了繪畫。
    1782年克雷洛夫遷居彼得堡。當時那里正上演馮維辛的諷刺喜劇《紈绔子弟》,克雷洛夫看後很受啟發,便開始寫劇本,但大多未上演。這期間(1789—1793)他把主要精力用在辦雜志上,先後辦了《精靈郵報》("Почта духов")、《觀察家》、《聖彼得堡水星》,但是因為激進的政治傾向而未能辦下去。
    1804年克雷洛夫見到了俄國寓言作家德米特里耶夫,德米特里耶夫曾翻譯過法國著名寓言作家拉·封丹的寓言。克雷洛夫也曾翻譯過,就把自己譯稿給德米特里耶夫看。德米特里耶夫非常贊賞克雷洛夫的譯筆,並建議他可以寫寫寓言。不料這一寫就一發不可收拾,克雷洛夫憑借寓言這一言簡意賅的體裁奠定了自己在文學史上的地位。1809年克雷洛夫出版了他第一本寓言集,收錄寓言23則,包括他改寫的伊索和拉封丹的作品和他自己的創作,均用詩體寫成,克雷洛夫本人希望通過寓言達到文學和文化啟蒙的作用,憑著睿智、幽默而又通俗的語言,配上精彩的故事情節和帶韻的詩體,使得他的寓言突破了道德訓誡的界限,成為諷刺文學的精品,從而受到文學界和公眾熱烈的歡迎,廣為流傳。當時甚至發生過克雷洛夫改寫的拉封丹的寓言又被譯回法語,並比原作還受歡迎的事情。
    1812年拿破侖入侵俄國,克雷洛夫密切關注戰爭局勢寫了一系列寓言。在庫圖佐夫決定放棄莫斯科,遭到上層不滿和很多人責難時,克雷洛夫寫了《大車隊》、《烏鴉和母雞》為庫圖佐夫辯護,指出此時最需要團結一致,不能各自為政。當拿破侖因遭到慘敗而求和時,克雷洛夫寫了《狼落狗舍》這一名篇。提醒人們認清拿破侖求和的本質。而當亞曆山大一世以勝利者的姿態返回莫斯科時,傑爾查文、茹科夫斯基等克雷洛夫的老友都寫了歌頌他的詩文,惟獨克雷洛夫保持沉默,並為此而寫了寓言《黃雀與刺猬》,自稱“自知只能呼喚黎明,不是迎接太陽的歌手”。一八二五年末,克雷洛夫參加了支持十二月黨人的雜志《北極星》的工作。十二月黨人被鎮壓後,尼古拉一世想緩和和知名作家的關系,采取例如赦免流放的普希金等措施,所以克雷洛夫未受到牽連。他沉默了兩年,隨後又寫了多篇作品,如《大炮和風帆》《剃刀》等。晚年的克雷洛夫仍然思維敏捷,有人稱贊他作品出的版數最多,他笑稱我的作品是給孩子看的,孩子容易弄壞書,版次就多了。有一次一位作家一個勁兒的大談特談他自己的作品,占用了很多時間,然後問克雷洛夫有什麼新作品,克雷洛夫隨即寫出了著名寓言《傑米揚的魚湯》,諷刺雖然不錯但多次重複而沒有新義的事情。晚年的克雷洛夫很看重普希金,常和他散步並暢談文學,普希金也推崇克雷洛夫為最有人民性的詩人。因此普希金的死給了克雷洛夫很大的震動與刺激,從此再也沒有寫一篇寓言。1838年“慶祝克雷洛夫文學活動五十周年”舉辦。1854年在聖彼得堡的夏園的中心地帶,樹立了克雷洛夫的坐像,使得他成為第一位被樹立塑像的俄國作家。像為克雷洛夫捧書而坐,周圍是他寓言中塑造的眾多形象 。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子