-
There is some good in this world. And it’s worth fighting for. 這世上一定存在著某些美好,值得我們為之奮戰到底。
0
0
0
2
拷貝
二維碼
《指環王:雙塔奇兵》
《指環王:雙塔奇兵》[10句]
- Many that live deserve death.And some die deserve life.Can you give that to them?Then be not too eager to deal out death in the name of justice,fearing for your own safety.Even the wise cannot see all ends.許多該死之人還活著,而一些本該活著的人卻已逝去。你能決定誰的生死嗎?不要過于急切地裁決人的生死,即便智者也不能看到所有的結局。
0
0
0
- 我之所以不站在任何人的一邊,是因為他們從不站在我這邊.
0
0
0
- Is like in the great stories,Mr. Frodo,the one that really mattered,full of darkness and danger they were.And sometimes you didn't want to know the end,because how could the end be happy,how could the world go back to the way it was when so much bad had happened.But in the end,it's onlty the passing thing this shadow.
0
0
0
- 阿拉貢:你劍法不錯
伊歐溫:洛汗女人自幼習武,沒有劍的人遲早會死于劍下,我不怕苦痛不也不怕死亡。
阿拉貢:那你怕的是什麼?
伊歐溫:牢籠,我怕時間和年齡會讓我適應牢籠生活,我怕我的勇氣有一天會消失殆盡。
阿拉貢:你是王國的公主,洛汗人的驕傲,你擔心的事永遠不會發生。
0
0
0
- There is some good in this world. And it’s worth fighting for. 這世上一定存在著某些美好,值得我們為之奮戰到底。
0
0
0
- 山姆:“就像我們聽過的那些精彩的故事,佛羅多先生。描述偉大的事跡,充滿了黑暗和危險。有時候你不想知道結局,因為怎麼可能有幸福的結局,發生了這麼多可怕的事,這世界怎麼可能回到從前。但是最後,陰影終究會過去,黑暗也會消失,嶄新的一天將會來臨,太陽也會散發更加明亮的光芒,這才是讓人永生難忘的意義非凡的感人故事。就算你太年輕不明白為什麼,但是我想我明白了,佛羅多先生,我現在明白了。這些故事的主角,有很多機會放棄,但是他們沒有,他們勇往直前,因為他們抱著一種信念。”
佛羅多:“我們抱著什麼信念,山姆?”
山姆:“這世上一定存在著善良,佛羅多先生,而它值得我們為之奮戰!”
0
0
0
- Hold your groud ! Hold your groud !
保持住你的陣地!保持住你的陣地!
Sons of Gondor , of Rohan , my brothers !
鋼鐸和洛汗的子孫們!我的兄弟們!
I see in your eyes , the same fear that would take the heart of me .
在你們的眼中,我能看到和我一樣發自內心的那種恐懼。
A day may come when the courage of men fails .
也許有一天,人類的勇氣將會耗盡。
When we forsake our friends
0
0
0
- 這世界一定存在著某些美好,值得我們為之奮戰到底!
0
0
0
- “我奉命前往魔多之地,因此我必須去。
如果只有一條路,那麼我就一定要踏上它。此後,該來的注定要來。”(by弗羅多)
0
0
0
- 這不公平。我們本來就不該來。但是我們來了。
這就像我們聽過的精彩故事,歌頌偉大的事跡,充滿了黑暗和危險。
有時你不想知道結局。因為怎麼可能有快樂結局?
發生這麼多可怕的事情,這世界怎麼可能回到從前?
但是最後可怕的陰影,終究會消失。就連黑暗也會消失。嶄新的一天將會來臨。太陽也會散發更明亮的光芒。
這才是讓人永生難忘,意義非凡的感人故事。
縱使你太年輕不明白為什麼,但是我想我明白了。
我現在明白了。這些故事里的主角有很多機會半途而廢,但是他們並沒有。他們決定勇往直前,因為他們抱著一種信念。
0
0
0
-
約翰·羅納德·瑞爾·托爾金,CBE(英語:John Ronald Reuel Tolkien,1892年1月3日-1973年9月2日),筆名J.R.R. 托爾金,英國作家、詩人、語言學家及大學教授,以創作經典嚴肅奇幻作品《霍比特人》、《魔戒》與《精靈寶鑽》而聞名于世。
托爾金曾于1925年至1945年間,在牛津大學彭布羅克學院擔任盎格魯-撒克遜語的勞林森與博斯沃思教授,並于1945年至1959年間轉至牛津大學默頓學院任英國語言與文學的默頓教授。
1951至1955年間,托爾金用“傳說故事集”(英語:legendarium)一詞來稱呼大部分作品。盡管在他之前有很多其他作者的奇幻作品問世,但《霍比特人》和《魔戒》的巨大成功造成了該文學類型的流行與複興。因此托爾金被大眾公認為“現代奇幻文學之父“——或更准確地說,是對于嚴肅奇幻。
1972年,托爾金獲英國女王伊麗莎白二世頒發的大英帝國司令勳章。同年,牛津大學授予他榮譽文學博士學位。托爾金于1973年9月2日在牛津逝世,與妻子合葬在牛津北郊的一個公墓里。
2008年,《泰晤士報》把他列為“1945年後50位最偉大的英國作家”榜單第6位。2009年,他在《福布斯》收入最高的“已故名人”榜單中列第5位。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子