Humbert: She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita.
H:清晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只襪子,身高四英尺十公分;穿上寬松的便褲時,她是羅拉。在學校里,她是多莉。正式簽名的時候,她是多洛雷斯。但是在我的懷里,她永遠是洛麗塔。