• Quel pur travail de fins éclairs consume 微沫形成的鑽石多到無數, Maint diamant d'imperceptible écume, 微沫形成的鑽石多到無數,消耗著精細的閃電多深的功夫, Et quelle paix semble se concevoir! 多深的安靜儼然在交融創造! Quand sur l'abîme un soleil se repose, 太陽休息在萬丈深淵的上空, Ouvrages purs d'une éternelle cause, 為一種永恒事業的純粹勞動, Le temps scintille et le songe est savoi
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《海濱墓園》
《海濱墓園》[13句]
  • 瓦雷里

    0

    保爾·瓦雷里(保羅·瓦勒里、保羅·瓦樂希 Paul Valéry)(1871~1945),法國象征派大師,法蘭西學院院士。他的詩耽于哲理,傾向于內心真實,追求形式的完美。作品有《舊詩稿》(1890~1900)、《年輕的命運女神》(1917)、《幻美集》(1922)等。他的詩耽于哲理,傾向于內心真實,往往以象征的意境表達生與死、靈與肉、永恒與變幻等哲理性主題,被譽為“20世紀法國最偉大的詩人”。
    保爾·瓦雷里的詩耽于哲理,傾向于內心真實,往往以象征的意境表達生與死、靈與肉、永恒與變幻等哲理性主題,被譽為“20世紀法國最偉大的詩人”。 保爾·瓦雷里在大學時代便突現出他的詩歌天賦,當時就有報紙預言:“他的名字將在人們的口頭傳頌。”但在結束法學院的學業,獲得法學士學位的前後,一種柏拉圖式的清心寡欲情緒控制了他。1892年9月他同家人前往熱那亞度假,在一個暴風雨交加的“可怕的夜晚”,他決定放棄詩歌和愛情,獻身于“純粹的和無私的知識。”
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子