-
這不是譫妄,也不是精神錯亂的先兆。她再沒有比現在更加頭腦清楚,更加了解自己的時候了,這不過是她喜歡的一出戲而已,能夠給她帶來某種安慰,就像酒精或是嗎啡所能給予的安慰一樣。在黑暗之中,在靜謐之中,她審視過去。她搜索到一些她自己都以為永遠忘記的事情,她重新發現了這些珍寶……這一切在一秒鍾內便廢除了時間的至上權力。這不是想象,而是現實本身以它不可磨滅的實質回到她的身邊,因為任何東西都已經無法阻礙它的發生……她可以根據自己的意願變化這些幻覺。她不僅僅滿足于過去,她還在預期未來!她按照自己的想法改變現在。她對自己撒謊,但是由于這些謊言是她自己的傑作,她尤其鍾愛。在一些短暫的時刻,她是幸福的。而且她的幸福感再也不需要受到現實的約束。
0
0
0
5
拷貝
二維碼
《法蘭西組曲》
《法蘭西組曲》[10句]
- 那些能夠毫不掩飾、直截了當、不加區分地愛與恨的人是多麼幸福啊。
0
0
0
- 窮人和有錢人此時互相需要著,需要臂挽著臂,需要一起顫抖一起笑。
0
0
0
- 這些所謂好心腸的人詢問他,原本指望得到些許樂趣,卻在他這里碰了壁,他感到一種奇怪的快意,因為這些人,這些卑劣而粗俗的生靈,他們自以為這是一種人類的同情心,實際上只是對傳奇事件低俗的好奇心.這個世界,粗俗無處不在,真是令人匪夷所思.
0
0
0
- 為什麼苦難都是針對我們的?要麼就是在針對我們這一類的人,針對普通人?針對小資產階級?不管是戰爭爆發,法郎貶值,失業增加或是革命爆發,別人都能從中得到利益,被壓垮的總是我們!為什麼?我們究竟做了什麼?我們要為所有的錯誤付出代價。當然,別人不會怕我們的,我們!
0
0
0
- 他掃了一眼這些突然間陰沉,暗淡的小臉,是的,這一張張小臉突然關閉了,真的就像一座座看上去已經關閉的房屋,門上了鎖,心躲進自己的角落,或者根本沒有心,或者心已經死了
0
0
0
- 查爾斯點燃了一支雪茄,覺得生活很美好,也就是說,不,生活本身並不美好,人們無法忘記法國的潰敗和他們所承受的苦難,以及這些苦難帶給他們的屈辱,但是對于他來說,對于他查爾斯來說,生活是美好的,因為存在是怎麼樣的,他查爾斯就是怎麼樣接受,他從來不為過去呻吟,也不懷疑未來.
0
0
0
- 德國人開始唱歌,一首音調低沉,節奏緩慢,漸漸在夜空中消散的歌。很快,在公路上,在德國人軍隊曾經停留過的地方,只剩下了一縷輕煙。
0
0
0
- 這不是譫妄,也不是精神錯亂的先兆。她再沒有比現在更加頭腦清楚,更加了解自己的時候了,這不過是她喜歡的一出戲而已,能夠給她帶來某種安慰,就像酒精或是嗎啡所能給予的安慰一樣。在黑暗之中,在靜謐之中,她審視過去。她搜索到一些她自己都以為永遠忘記的事情,她重新發現了這些珍寶……這一切在一秒鍾內便廢除了時間的至上權力。這不是想象,而是現實本身以它不可磨滅的實質回到她的身邊,因為任何東西都已經無法阻礙它的發生……她可以根據自己的意願變化這些幻覺。她不僅僅滿足于過去,她還在預期未來!她按照自己的想法改變現在。她對自己撒謊,但是由于這些謊言是她自己的傑作,她尤其鍾愛。在一些短暫的時刻,她是幸福的。而且她的幸福感再也不需要受到現實的約束。
0
0
0
- 為了舉起如此沉重的負荷 西西弗斯,我需要你的勇氣。 我並不缺少完成這項工程之心 但是目標長遠,時間卻如此短暫。
0
0
0
- 嚴重的事件,無論是幸福的還是不幸的,都不會改變一個人的靈魂,但是它們會讓這靈魂變得明確起來,就像是一陣風掃走了枯葉,顯現出樹的形狀,它們照亮了以往在陰影下的東西,它們會讓精神轉向某個方向,而且朝這個方向不斷生長。
0
0
0
-
伊萊娜·內米洛夫斯基(Irene Nemirovsky),俄裔法國猶太人女作家,1903年出生于俄國基輔的一個烏克蘭猶太銀行家家庭,父親是前莫斯科銀行行長,母親是一位沒落貴族小姐。十月革命後,她移居巴黎,憑借其處女作小說《大衛·格德爾》(1929年)迎來了文學上的成功,緊接著,她又創作了小說《舞會》(1930年)。第二次世界大戰的巴黎大逃亡之後,她躲在摩萬的一個小鎮里,後遭法國憲兵逮捕,1942年夏被殺害于奧斯維辛集中營。當時,她在十三歲的長女德尼斯帶著一口箱子東躲西藏,箱子裝著承載著痛苦的聖物:母親的遺稿———直至今天才出版的《法蘭西組曲》。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子