• “我希望我能夠跟你一樣的堅強,拉維克。” 他笑了。現在果然她這麼說了。“你比我堅強得多呢。” “不。你可以看見我怎樣追求著你。” “那固然可以證明的。可是,你可以允許自己那麼做。我卻不能啊。” 她仔細地端詳他好一會兒。于是浮在她臉上的那重光彩,消失了。 “你不會戀愛,”她說。“你不肯全神貫注的。” “你常常是全神貫注的。所以你常常會得救啊。” “你不能夠跟我談得正經一點嗎?” “我跟你談得很正經哪。” “要是我常常得救的,那麼我為什麼不離開你呢?” “你很可以離開我啊。” “別說了,你知道那是毫不相干的。假如我能夠離開你,我就不會再追求你了。別人我都忘記啦。忘記不了的,只有你。為什麼啊?”

    ——埃里希·瑪麗亞·雷馬克

    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《凱旋門》
《凱旋門》[9句]
  • 埃里希·瑪麗亞·雷馬克

    0

    德國小說家,主要由于著有《西線無戰事》(1929)一書而知名。這部小說可能是描寫第一次世界大戰最著名和最有代表性的作品。雷馬克18歲被徵入伍,在戰斗中多次負傷。戰後在他寫作小說期間,雷馬克擔任賽車手和體育記者。《西線無戰事》的情節就是描述士兵在戰壕中刻板的日常生活,他們似乎沒有過去,也不會有將來。它的書名,即戰報中公式化的語言,很能體現那冷漠和簡潔的風格,以輕描淡寫的語言紀錄每日的戰爭恐怖。該書出版後立即在國際上獲得聲譽,1930年根據它拍成的美國電影也同樣獲得成功。它的續篇《歸途》(Der Weg zuruck,1931)描寫1918年德國的崩潰。1932年雷馬克離開德國,前往瑞士。1933年他的書被納粹黨查禁。1939年他流亡美國,1947年入美國籍。第二次世界大戰以後,他定居在瑞士的龍科港(Porto Ronco),直至去世。他的其他幾部作品多寫歐洲政治動亂的犧牲者,其中有些相當成功並拍攝成電影,但風評都不及第一本書。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子