- “曾良者,乃為我定住深川時,借居附近、朝夕來訪之士也。我亦常往訪于他。我做飯時,他幫我劈柴燒鍋;夜間煮湯烹茶時,他為我敲冰汲水。他好閑靜,愛獨處。我二人有‘斷金之交’。某晚降雪,彼又來訪。‘你為我焚火煮水,我為你團雪作球’。” 0 0 0
- 二日。 曾良來。談及最近入山尋訪吉野櫻花,至熊野山參詣之事,還有江戶舊友、門人諸情況。山南海北,多所涉及。 吉野至熊野,越山望遠海。 曾良 我來訪大峰,吉野花事終。 夕陽西下,乘大井川船,沿嵐山溯流而上,至戶灘急流中。雨降,日暮時返回。 三日。 昨夜起下雨,終日終夜未停。曾良繼續談論昨日江戶諸事。東方既白。 四日。 昨夜未睡,因疲倦,眠臥終日。晝起雨止。 0 0 0
- 百骸九竅之中有物。且自名為風羅坊。風羅者即形容其身猶如風吹即破的薄衣一般脆弱。彼好俳諧之狂句久矣,已成為畢生之事業。有時倦怠而欲拋擲,有時奮進自勵,企圖誇耀于他人。有時首鼠兩端,心煩意亂,不能安生。其間曾打算立身處世,但為此種事業所阻,有時又想學佛以曉悟己愚,然亦為此種事業所破。終于無能無藝,只是專此一道。 0 0 0
- 代代先賢,不忘故里。我今年初老過四十,動輒生懷舊之念,不舍年邁兄弟之情誼。初冬時雨之際,踏雪履霜,于臘月末至伊陽山中。若父母健在,當欣喜非常。然而,慈愛之昔成悲傷之回憶,感慨良多。 故鄉闊別歲暮歸,眼見臍帶熱淚流。 0 0 0
- 七賢、四皓、五老之處,三笑、寒拾之契,皆為志同道合之友。西行近寂然,兼好交頓阿,此乃風雅相通之故也。東野深川八子,皆貧類。我等亦學老杜“貧交”之句,不忘管鮑之相與也。 雪夜戲題,得“買米”二字。 雪中買米去,糧袋作頭巾。 芭蕉 買柴 雪中買柴去,尤思佐野薪。 依水 買酒 雪中買酒去,店前足雜遝。 苔翠 買炭 雪中買炭去,慕敬上神桌。 泥芹 買茶 雪中買茶去,煎之潤饑渴。 夕菊 買豆腐 雪中買豆腐,歸途月相映。 友五 汲水 雪中汲水去,棹上不忍拂。 曾良 菜食 初雪邀人賞,菜食煮一鍋。 露通 0 0 0
- 余每每為一睹我草庵之初雪,即使外出居于別處,一旦陰天,便急忙歸家,以待初雪。如今,終于到了臘月十八日,久久盼望之初雪終于降臨。 初雪落草庵,無事居家時。 0 0 0
- 日暮參拜外宮,見一華表旁微微昏暗,佛燈處處可見。“無上尊貴的山頂松風”砭人肌膚。深有所感,遂得下句: 晦日無月明,風暴狂卷千歲杉。 西行谷之麓有流水,見女人們在此洗芋。 窈窕洗芋的女子呵,我若是西行, 一定為你們獻上一曲歌。 當日歸途中,過某家茶店時,一位名叫“蝶”的女子說:“請照我的名字寫首俳句吧。”說著伸出白色衣袖來。故為之寫上一句: 蘭香熏蝶翅。 0 0 0
- 十月之初,天欲雨而不穩,身如風葉心不甯。 時雨欲降早起程,誰人呼我是游子? 山茶花開映宿館,住了一館又一館。 0 0 0
- 一場歡樂須臾盡,船去火滅心生悲。 0 0 0
- 訪問某家,逢主人去廟中進香,留一老仆守庵。此時,院牆上梅花盛開。余曰:“主人不在,但此梅花以主人之面迎我。”老仆對曰:“不,這是鄰家院牆,梅花也是鄰家樹木。” 訪隱人不在,梅花亦別家。 0 0 0