• A fine remedy for our anxieties over our low status in society may be to travel—whether literally or figuratively, by viewing works of art—through the gigantic spaces of the world. 要消除社會地位低下引起的焦慮,旅行可能是一個好方法,通過實際的旅行或在藝術作品中神游,去感受世界的廣闊無垠。
    0 0 0 1 拷貝 二維碼 《身份的焦慮》
《身份的焦慮》[31句]
  • 阿蘭·德波頓

    0

    阿蘭·德波頓(Alain de Botton),作家,生于1969年,畢業于劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》、《愛上浪漫》及散文作品《擁抱逝水年華》、《哲學的慰藉》等。他通曉英、法、德、西班牙數種語言,深得歐洲人文傳統之精髓他喜歡普魯斯特、蒙田、蘇格拉底,同樣喜歡旅游、購物和談情說愛。他左手小說,右手散文,在文學、藝術、哲學、評論中自由進退、恣意穿插他的小說思想豐瞻、才情縱橫;他的散文和評論又意象豐沛、妙筆生花。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子