• 《未來千年文學備忘錄》[3句]
    卡爾維諾

    這本書收集了卡爾維諾于哈佛大學發表的“諾頓演說”的前五篇講稿。不是他原先計畫的八篇,因為妒才的死神在他前往哈佛演說的前夕即將他帶走,只留給全球文學的愛好者無限的遺憾與五篇講詞的初稿。所幸從這五篇講詞中,讀者依然可以清楚地感受到到卡爾維諾這位深受現代讀者喜愛的意大利作家活潑的性格與豐富廣闊的文學涵養。
    伊塔羅·卡爾維諾在動身前往哈佛大學前夕去世,他本來要在那里主講1985-1986年度的查爾斯·艾理奧特·諾頓講座。由于天性沉默,他總是不願意談他自己,但他對談文學的發展很有興趣。在准備他的演講過程中--他妻子回憶說這“困擾”了他生命的最後一年--他不可避免的要提及他自己的作品,他的方法,意圖和希望。這樣,這本書就成為了卡爾維諾留給我們的遺贈:他為未來的人們指出的要重視的那些普遍的文學標准,也成為我們進入卡爾維諾自身世界的暗號。
    0 0
此專輯的句子
  • 卡爾維諾

    0

    伊塔洛·卡爾維諾,1923年10月15日生于古巴的Santiago de las Vegas,1985年9月19日在意大利的Siena去世。意大利新聞工作者,短篇小說家,作家,他的奇特和充滿想象的寓言作品使他成為二十世紀最重要的意大利小說家之一。
    伊塔洛·卡爾維諾(意大利小說家)于1923年10月15日生于古巴哈瓦那附近聖地亞哥的一個名叫拉斯維加斯的小鎮。父親原是意大利聖萊莫人,後定居古巴,是個出色的園藝師;母親是撒丁島人,植物學家,為了使出生在異國他鄉的兒子不忘故土,母親特意給兒子取名為伊泰洛(“意大利”的意思),以寄托他們對故鄉的懷念。 1925年卡爾維諾剛滿2歲,全家就遷回到父親的故鄉聖萊莫。他們住的那幢別墅既是栽培花卉的試驗站,又是熱帶植物的研究中心,因此,卡爾維諾自幼就與大自然結下了不解之緣,他不僅從父母親那里學到很多自然科學知識,熟知名目繁多的奇花異草以及樹林里各種動物的習性,還經常隨父親去打獵垂釣。這種與眾不同的童年生活,給卡爾維諾後來的文學創作打上了深刻的烙印,使他的作品始終富有寓言式童話般的色彩而別具一格。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子