-
《哈利·波特與混血王子》[13句]
J·K·羅琳《哈利·波特與“混血王子”》(《Harry Potter and the Half-Blood Prince》),是英國女作家J.K.羅琳創作的哈利·波特系列小說的第6部。後來被改編為同名電影和同名游戲。
魯弗斯·斯克林傑接替康奈利·福吉成為了魔法部的部長。原因是魔法世界中的人們認為康奈利·福吉對于早些時候伏地魔對魔法世界發動的襲擊處理不當。
西弗勒斯·斯內普施放了牢不可破的誓言,他向德拉科·馬爾福的媽媽保證,他會在德拉科·馬爾福的第一個食死徒任務中進行保護和幫助。
哈利·波特和阿不思·鄧布利多成功說服了霍拉斯·斯拉格霍恩重返學校,擔任魔藥課教師,而西弗勒斯·斯內普教授則如願以償,成為了黑魔法防禦課老師。在第一節哈利·波特還沒發到書的魔藥課上,霍拉斯·斯拉格霍恩借給了哈利一本舊的魔藥課課本。哈利發現,這本舊課本上面簽著“混血王子”這個名字,此外這本書上還有很多筆記。而哈利靠著這些筆記取得了甚至比赫敏·格蘭傑還要優秀的魔藥課成績。
下辑:
《哈利波特與密室》[17句]
- You see what you expect to see,Severus. 你看到的是你預想會看到的東西,西弗勒斯。 0 0 0
- 哈利留在那兒,思考著女孩子為了報複可以陷得有多深。 0 0 0
- “人們容易原諒別人的的錯誤,卻很難原諒別人的正確。” 0 0 0
- People find it far easier to forgive others for being wrong than being right. 人們容易原諒別人的的錯誤,卻很難原諒別人的正確。 0 0 0
- 被拽進角斗場去面對一場殊死搏斗和自己昂首走進去是不同的 0 0 0
- 當我們面對死亡或者黑暗時,我們害怕的只有未知,沒有別的。 0 0 0
- 哈利仍滿肚子好奇,當鄧布利多走到門口、為他開門時,他並沒有馬上動身。 “他還是想教黑魔法防禦術嗎,先生?他沒說……” “哦,他肯定是想教黑魔法防禦術。我們那次短暫會面的後果證明了這一點。自從我拒絕伏地魔之後,就沒有一個黑魔法防禦術教師能教到一年以上。” 0 0 0
- 由于我比大多數人聰明的多,我的錯誤也相應更嚴重。 0 0 0
- 他終于明白了鄧布利多要告訴他的意思,那就是:“被拽進角斗場去面對一場殊死搏斗和自己昂首走進去是不同的。也許有人會說這二者之間並無多少不同,但鄧布利多知道——我也知道,哈利帶著一陣強烈的自豪想道,我父母也知道——這是世界上全部的不同。 0 0 0
- 偉大引起嫉妒,嫉妒導致怨毒,怨毒滋生謊言。 0 0 0
- Oh, to be young, and to feel love's keen sting. 年輕真好,還可以為愛情所傷 0 0 0
- Be brave, professor. Be brave like my mother. Otherwise, you disgrace her. Otherwise, she died for nothing. Otherwise, the bowl will remain empty…forever. 0 0 0
- 哈利坐在熱辣辣熱太陽底下,清清楚楚的看見那些關心他的人一個一個站在他的面前,他的媽媽、爸爸,他的教父,最後是鄧布利多,他們都決心要保護,然而現在一切都結束了。他不能再讓任何人擋在他和伏地魔之間。他必須永遠拋棄那個早在一歲時就應該丟開的幻想,不再以為某位長輩的懷抱會保護他不受任何傷害。現在沒有人會把他從噩夢中喚醒,沒有人會在黑暗中低聲安慰他,說他實際上是安全的,一切都是他自己想象出來的。他的最後一位、也是最了不起的一位保護者也死了,他比以前任何時候都更加孤獨。 0 0 0