-
《我曾經愛過你》[9句]
亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金
上辑:
《夜鶯與玫瑰》[29句]
下辑:
《我的名字》[4句]
- 我曾經愛過你:愛情,也許 在我的心里還沒有完全消亡, 但願它不會再打擾你; 我也不想再使你難過悲傷。 我曾經默默無語地,毫無指望地愛過你, 我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨; 我曾經那樣真誠,那樣溫柔地愛過你, 但願上帝保佑你,另一個人也會像我愛你一樣。 0 1 0
- 我曾經沉默地、毫無希望地愛過你。我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨。我曾經那樣真誠那樣溫柔地愛過你,願上帝賜給你的也像我一樣堅貞如鐵。 0 0 0
- 我曾經愛過你, 愛情也許在我心里還沒有消亡, 但願它不會再打擾你。 願上帝保佑你找到另一人, 如我這般愛你。 0 0 0
- 愛情,也許在我的心里還沒有完全消亡,但它不會再打擾你;我也不想再使你難過悲傷。我曾經默默無語地,毫無指望地愛過你,我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨;我曾經那樣真誠,那樣溫柔地愛過你,但願上帝保佑,另一個人也會像我愛你一樣。~普希金 0 0 0
- 我曾經默默無語地,毫無指望地愛過你。 0 0 0
- 我曾經愛過你 這愛情也許還沒有完全在我的心中止息 但不要讓它再把你驚擾 我不願有什麼再讓你憂慮 我曾經默默地,無望地愛過你 時而苦于膽怯 時而苦于妒忌 我曾愛你那樣真誠 那樣執迷 上帝保佑別人也能那樣愛你 0 0 0
- 我曾經默默無語地 毫無指望地愛過你 我既忍受著羞怯 又忍受著妒忌的折磨 我曾經那樣真誠 那樣溫柔地愛過你 但願上帝保佑你 另一個人也會像我一樣地愛你 0 0 0
- 折磨我的,時而是嫉妒,時而是羞怯。 願上帝賜你的人,也似我這般堅貞似鐵。 0 0 0
- Silently and hopelessly I loved you, 我曾經默默無語地,毫無指望的愛過你, At times too jealous and at times too shy; 我既忍著羞怯,又忍受著妒忌的折磨; God grant you find another who will love you 我曾經那樣真誠,那樣溫柔的愛過你 0 0 0