-
《本傑明·富蘭克林自傳》[4句]
富蘭克林自強不息的世界公民典范,美國偉大的先驅者,美國獨立運動的領導人,求真務實的科學家,求知若渴的哲學家,英明的政治家,傑出的外交家,曾參與起草並簽署了《獨立憲法》、《美國憲法》,為開創世界政治文明作了無以倫比的貢獻。 本書英漢對照,生詞注釋,自傳以平易的文風敘述了富蘭克林艱苦創業、自學成才、堅持不懈的奮斗曆程。譯文典雅而樸實。一書在手,學英語,立大志,增修養、長智慧,可謂一舉多得。
《本傑明•富蘭克林自傳》是一部影響了幾代美國人的勵志奇書,內容真實生動,文筆親切樸實,敘述了本傑明•富蘭克林這位美國開國元勳從一個默默無聞的印刷工人成長為一位科學家、政治家的曆程。它包含了人生奮斗與成功的真知灼見,以及諸種善與美的道德真諦。這部自傳開創了現代西方自傳的文學傳統,被公認為是改變了無數人命運的美國精神讀本。
上辑:
《富蘭克林自傳》[8句]
下辑:
《富蘭克林經典語錄》[177句]
- 雖然我沒有達到我原先雄心勃勃想達到的完美境界,而且相差甚遠,但經過努力,我肯定比我不努力時更為優秀,並且是自己得到了很多快樂。 0 0 0
- So convenient a thing it is to be a reasonable creature, since it enables one to find or make a reason for everything one has a mind to do. 0 0 0
- 對于有理智的動物來說,無論他想要干什麼,總是能找到或制造出合理的理由來。 0 0 0
- 與我同行的人往往因為對飲食十分講究,所以常常因為無法得到滿足食欲而感到不愉快。 0 0 0