• 《金色的馬鞍》[4句]
    席慕蓉

    雖是蒙古人,卻未在蒙古成長的席慕蓉,一心向往先祖故土的遼闊草原。本書是席慕蓉與蒙古間的情愛糾葛,她細寫蒙古的史實與傳說、風俗與飲食,自身與父母間的感情....。
    書中部分文章為中國時報「三少四壯」的專欄文章,發表刊登時廣受歡迎,身為專業畫家的席慕蓉,特別增加數十幅她親筆描繪蒙古味十足的小插畫,文圖並茂,非常具有可讀性及收藏價值。
    盛宴:雖說是先祖故土,然而所有的細節對我來說都是初遇。這些書冊中所紀錄的一切恍如冰寒的細雪,令人驚顫,令我屏息凝神,是一場又一場的饗宴啊!
    「金色的馬鞍」,在蒙古文化里,是一種幸福與理想的象徵。席慕蓉細寫蒙古的史實與傳說、風俗與文化、飲食與歌謠,蒙古人的際遇與離散,自身在漢文世界里成長與一身漂泊的父母的情感……由語言文字的美與差異出發,描摹大自然的景色,探觸文學與藝術的精華,更深及高原上居民對人生歲月的感歎與觸動。因而從個人的鄉愁轉為關注整個游牧文化的興趣。在美麗與豐饒的大地上,感受真純的歡喜與憂傷。
    其中說到許多環境的問題,不當利用土地造成土地沙漠化;很多人愛吃發菜,由於發菜諧音發財,卻不知道發菜的瘋狂采取會毀掉草原。
    0 0
此專輯的句子
  • 席慕蓉

    0

    席慕蓉,女,著名詩人、散文家、畫家。祖籍內蒙古察哈爾盟明安旗,是蒙古族王族之後,外婆是王族公主,後隨家定居台灣。她于一九八一年出版第一本新詩集《七里香》,在台灣刮起一陣旋風,其銷售成績也十分驚人。一九八二年,她出版了第一本散文集《成長的痕跡》,表現她另一種創作的形式,延續新詩溫柔淡泊的風格。
    席慕蓉的全名為穆倫·席連勃,意即大江河,“慕蓉”是“穆倫”的諧譯。1943年公曆10月15日生于重慶城郊金剛坡,祖籍內蒙古察哈爾盟明安旗,1949年遷至香港,幼年在香港度過,後隨家飄落台灣,13歲時在日記中寫詩,1956年入台北師范藝術科,1964年到比利時布魯塞爾皇家藝術學院進修,入油畫高級班。1966年以第一名的成績畢業于比利時布魯塞爾皇家藝術學院。1969年以蕭瑞為筆名,在台灣《中央副刊》發表作品。1970年以穆倫為筆名,在《聯合副刊》發表作品。1977年10月在皇冠雜志上開設《詩的畫,畫的詩》專欄。1981年,台灣大地出版社出版席慕蓉的第一本詩集《七里香》,還有著名的散文集《芊芊芳草》1989年九月前往父親及先母的家鄉,初見蒙古高原。1987年一月詩集《時光九篇》由爾雅出版社出版。1990年7月散文集《我的家鄉在高原之上》由圓神出版社出版,同時亦出版編選之蒙古現代詩選《遠處的星光》。1997年散文集《生命的滋味》由上海文藝出版社出版。2011年在作家出版社正式出版詩集《以詩之名》,與第一部詩集《七里香》正好相隔三十年。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子