-
《我曾侍候過英國國王》[4句]
赫拉巴爾在中國,誰都知道米蘭·昆德拉。但誰會知道博胡來米爾·赫拉巴爾?捷克作家博·赫拉巴爾,這位法學博士為自己重新建構的一生是這樣的:服過兵役、當過推銷員、倉庫管理員、煉鋼工,後來又做廢品回收站打包工、舞台布景工。49歲時第一部作品才得以出版,而此後獲得的國內、國際獎項多達30多個,很多作品被改編電影和戲劇,並獲柏林電影節金獎及奧斯卡最佳外語片獎。這部小說以一個餐廳服務員的打經曆,展示了捷克斯洛伐克近半世紀的社會生活畫面。它又是一部作家回憶錄式的“傳記”,通篇描繪了旅館、飯店、食堂、酒家和餐廳的生活,處處流露出布拉格帥克式的幽默、揶揄和調侃。赫拉巴爾的生命是這樣結束的:1997年2月3日,人們發現原來即將愈出院的這位作家從醫院五樓窗口墜落身亡,陸續推出的這套“赫拉巴爾精品集”,系中國青年出版社完整購進版權,著名翻譯家由捷文直接譯出。
本書是作者用十八天在“一種輕盈的無意識狀態”下完成的。從完稿到出版,他只字未動。赫拉巴爾自己說“無論是《國王》還是《孤獨》,我都害怕去讀,甚至連一行字也不敢看一眼”。小說以一個餐廳服務員蒂迪爾的打工經曆,展示了捷克二十世紀中期的社會變遷。這部作品體現出作家一貫的回憶錄式“傳記”創作風格,通篇描繪了旅館、飯店、酒家、餐廳和私人會所的生活,處處流露出布拉格帥克式的幽默、揶揄和調侃。
上辑:
《過于喧囂的孤獨》[22句]
- 盡管我的道路從頭到尾都長滿了雜草,但也只有我自己是我這一生的見證人。 0 0 0
- 大雪盡管覆蓋住了往日的時光,但回憶卻永存著,任何時候都能摸到皮下的脈搏怎樣在跳動,得知生命從這里曾經流過,現時仍在流著,將來還將流下去……這時我不禁有些害怕,要是我死了,那麼所有這些成為事實的不可置信的事情都將隨之泯滅。就像美學與法國文學教授所說的,只有善于更好地表達自己意思的人才是更好的人。我感到一種將我經過的一切寫出來的願望,好讓其他人能夠——不是閱讀它,而是如我所說,將這些像用我生活的長線穿起來的珊瑚、念珠一樣的所有畫面,尤其是像我不可置信地抓住了的現在這個生活場面描繪出來。 0 0 0
- 這美也有它另外的一面,它要求一個人要善于去熱愛一切令人不舒服的、荒涼的東西,去熱愛那些沒完沒了下雨的日子,天黑得很快的日子。當你坐在爐灶旁,以為已是晚上十點鍾,可實際上才是下午六點半鍾;他還要求你去愛那自己開始跟自己對話的感受,去對小馬、狼狗、貓兒以及山羊對話,但更主要的是跟自己跟自己說話。開始只是輕聲地,只是一種獨白,對往昔一個畫面的回憶,可到後來,就像我那樣,開始對自己講話、出主意、提問題,自己給自己回答,訊問自己,想聽到自己那最隱私的東西。像檢察官一樣對自己提出起訴,然後進行辯護,就這樣交替地通過與自己的對話來覓到生活的意義。 0 0 0
- 生活的實質就是詢問死亡。等到我的那個時刻到來時,我將會怎麼對待;我還悟到,這死,不,這一對自己的詢問,實際上是在無限與永恒的視角之下的交談。這死亡問題的解決,是在美麗之中和在關于美的思考的開始,因為品嘗自己那以過早地離開人世而告終的一生的道路之荒唐性,這種對自己毀滅的享受與體驗,使人飽含著苦澀和充滿著美。 0 0 0