• 《燭燼》[59句]
    馬勞伊·山多爾

    * 四十一年,孤獨的重量,仇恨的負荷,誰是真相無形的囚徒?
    * 馬洛伊廣為推崇的代表作;匈牙利現代浪漫主義文學的巔峰之作
    空寂的莊園,主人老將軍迎來了一位罕見的訪客,一位曾與他金蘭之交的故友。
    昏暗的客廳里,將軍與訪客秉燭對坐,徹夜長談,懷念將軍逝去多年的妻子,審判一段由愛情及友情、忠貞和背叛交織的三角關系。混亂與騷動在年已遲暮的兩位故友心靈深處湧流,情欲與仇恨的余燼不斷悶燒。
    在扣人心弦 的激烈爭辯中,馬洛伊用沉郁如挽歌的文字懷念逝去的帝國時代,還有隨之消逝的貴族品德和君子情誼。奧匈帝國面臨衰亡時的哀傷,以及世界秩序坍塌時人們傳統道德的動搖,在字里行間纖毫畢現。
    1924年,《燭燼》出版于布達佩斯。戰後,馬洛伊經意大利出走美國,他也在1956年後的匈牙利登上了被禁作家的名單。由于使用“孤獨的匈牙利語”寫作,也由于對文壇和社會的不合流的態度,他幾乎被這個世界遺忘了。1992年,馬洛伊作品的法譯本才開始重新出現。1998年,由于著名作家和出版人羅伯托·加拉索的舉薦,《燭燼》登上了意大利的暢銷榜。在德國,憑著“文學教皇”馬塞爾·賴希–拉尼茨基的熱烈贊揚,此書成了現象級的暢銷書,僅硬皮本便賣出了七十萬冊。德國《時代》雜志將馬洛伊奉為“新的大師……在未來我們必將把他和約瑟夫·羅特、施特凡·茨威格、羅伯特·穆齊爾,以及我們其他暗淡了的半神並列,甚或與托馬斯·曼和弗朗茨·卡夫卡比肩”。借此東風,2001年,由德譯本轉譯的英文版《燭燼》終于問世,馬洛伊成了被重新發現的大師,《燭燼》也成了被重新挖掘的傑作。
    0 0
此專輯的句子
  • 馬勞伊·山多爾

    0

    馬勞伊·山多爾(匈牙利語:Márai Sándor,1900年4月11日– 1989年2月22日)出生于奧匈帝國治下的考紹(今斯洛伐克科希策) 。他是二十世紀匈牙利文壇巨匠,一生筆耕不輟,著有五十六部作品,死後被追贈匈牙利文學最高榮譽“科舒特獎”。他亦是二十世紀曆史的記錄者、省思者和孤獨的斗士 。他的一生追求自由、公義,堅持獨立、高尚的精神人格。德國文學批評界說他與茨威格齊名,另有批評家將他與托馬斯·曼,羅伯特·穆齊爾,卡夫卡並列 。因為他,二十世紀文壇大師被重新排序,他的代表作有《燭燼》、《偽裝成獨白的愛情》等。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子