• 《蝴蝶夢》[9句]
    達夫妮·杜穆里埃

    《蝴蝶夢》原名《呂蓓卡》(又譯《麗貝卡》),是達夫妮·杜穆里埃的成名作,發表于1938年。達夫妮·杜穆里埃在本書中成功地塑造了一個頗富神秘色彩的女性呂蓓卡的形象。主人公呂蓓卡于小說開始時即已死去,從未在書中出現,卻時時處處音容宛在,並能通過其忠仆、情夫等繼續控制曼陀麗莊園,直至最後將這個莊園燒毀。一方面是纏綿悱惻的懷鄉憶舊,另一方面是陰森壓抑的絕望恐怖,加之全書懸念不斷,使該書成為多年暢銷不衰的浪漫主義名著。
    《蝴蝶夢》以第一人稱“我”的口吻,向人們描述了發生在曼德利莊園里的一段撲朔迷離的故事。“我”夢游曼德利,莊園已經面目全非,殘垣斷壁,雜草叢生,頹敗而淒涼,勾起了“我”對昔日莊園生活的回憶。“我”二十一歲那年,與長“我”二十余歲的德溫特先生萍水相逢。兩人雖然年齡懸殊,但情投意合,不久便雙雙墜人愛河,既而結為連理同返曼德利莊園。
    丹弗斯夫人是莊園的女管家,曾經服侍過德溫特的前妻麗貝卡。麗貝卡駕艇出海遇難後,女管家忠心不改,莊園里的生活起居皆依循麗貝卡生前的方式,任何人不得變動。丹弗斯夫人一襲黑色長裙。不苟言笑。“我”在她面前,如芒刺在背,經常手足無措,唯恐觸犯莊園里的“清規戒律”。她全然不把“我”視為莊園的女主人,相反在“我”面前盛氣凌人,對“我”或百般刁難,或暗中算計,處處設置障礙。一次,曼德利舉辦一場規模盛大的化裝晚會,丹弗斯夫人慫恿“我”借機表現。當“我”身著丹弗斯夫人推薦的晚禮服亮相時,全場一片愕然,德溫特也怒容滿面。事後“我”才知道,這套晚禮服與麗貝卡某次化裝晚會穿的服裝毫無二致。“我”沮喪到了極點,只好獨自外出漫步于莊園四周和海灘,以消除煩悶。待內心平靜下來,“我”開始梳理在曼德利的種種經曆:臉色陰沉的女管家,死後陰魂不散的麗貝卡,淒涼的海濱小屋,還有一位自稱是麗貝卡表兄的不速之客,等等等等。“我”覺得種種跡象背後隱約有著不可告人的秘密。一次海灣擱淺事故後,人們打撈出一條沉船,一個秘密也隨之浮出水面……
    0 0
此專輯的句子
  • 達夫妮·杜穆里埃

    0

    達夫妮·杜穆里埃,女,英國懸念浪漫女作家。生前曾是英國皇家文學會會員,寫過十七部長篇小說以及幾十種其他體裁的文學作品,一九六九年被授予大英帝國貴婦勳章。她厭惡城市生活,長期住在英國西南部大西洋沿岸的康沃爾郡,她的不少作品即以此郡的社會習俗與風土人情為主題或背景,故有“康沃爾小說”之稱。
    達夫妮·杜穆里埃受十九世紀以神秘、恐怖等為主要特點的哥特派小說影響較深,同時亦曾研究並刻仿勃朗特姐妹的小說創作手法,因此,“康沃爾小說”大多情節比較曲折,人物(特別是女主人公)刻畫比較細膩,在渲染神秘氣氛的同時,夾雜著帶有宿命論色彩。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子