• 我在這里愛你。 在黑暗的松林里,風解縛了自己。 月亮像磷光在漂浮的水面上發光。 白晝,日複一日,彼此追逐。 雪以舞動的身姿迎風飄揚。 一直銀色的海鷗從西邊滑落。 有時是一艘船。高高的群星 哦,船的黑色的十字架。 孤單的。 有時我在清晨蘇醒,我的靈魂甚至還是濕的。 遠遠的,海洋鳴響並發出回聲。 這是一個港口。 我在這里愛你。

    ——聶魯達

    0 0 0 1 拷貝 二維碼 《二十首情詩與絕望的歌》
《二十首情詩與絕望的歌》[75句]
  • 聶魯達

    0

    巴勃魯·聶魯達(1904~1973),原名內夫塔利·里加爾多·雷耶斯·巴索阿爾托,智利當代著名詩人。生于帕拉爾城中的一個鐵路職工家庭。少年時代就喜愛寫詩並起筆名為聶魯達,16歲入聖地亞哥智利教育學院學習法語。1928年進入外交界任駐外領事、大使等職。1945年被選為國會議員,並獲智利國家文學獎,同年加入智利共產黨。後因國內政局變化,流亡國外。1949年被選進世界和平理事會,獲斯大林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協會主席。1973年逝世。主要作品有作《二十首情詩和一支絕望的歌》、《西班牙在我心中》和代表作《詩歌總集》等。1971年作品《情詩·哀詩·贊詩》獲諾貝爾文學獎。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子