• 寂寞像一陣雨。 它從大海向黃昏升去; 從遙遠而荒涼的平蕪 它升向了它久住的天國。 它正從天國向城市降落。 像雨一樣降下來在曖昧的時刻。 那時一切街道迎向了明天, 那時肉體一無所得, 只好失望而憂傷地分散; 那時兩人互相憎厭, 不得不同臥在一張床上: 于是寂寞滾滾流淌......
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《里爾克經典語錄》
《里爾克經典語錄》[84句]
  • 里爾克

    0

    萊納·瑪利亞·里爾克(Rainer Maria Rilke,1875年12月4日-1926年12月29日)奧地利詩人。詩歌界的風云人物,他的詩曾深受詩歌愛好者的喜愛。早期的創作具有鮮明的布拉格地方色彩和波希米亞民歌風味。是一位重要的德語詩人,除了創作德語詩歌外還撰寫小說、劇本以及一些雜文和法語詩歌,其書信集也是里爾克文學作品的一個重要組成部分。對19世紀末的詩歌裁體和風格以及歐洲頹廢派文學都有深厚的影響。
    在很早的時候,叔本華和尼采就對里爾克產生了很深的影響,這也是里爾克一直醉心于古典文學時仍不放棄哲學的原因之一。
    年輕的里爾克傳記開始在無家可歸後開始,寂寥這是里爾克一生的桎梏。從那首被修飾後出現在1896年發行的詩集《祭神》中的〈家〉(Heimat)可見一斑。表達了里爾克對家鄉布拉格的情結。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子