- 奧茲國上空一英里,女巫乘著風的前梢,仿佛一粒綠色的灰塵被風卷起,在搖曳的氣流中盤旋打轉。在她周圍,白紫兩色的夏季云砧逐漸積聚;在她身下,黃磚路蜿蜒曲折,像松松散散的絞索。由于冬天的暴風雪和鬧事分子的撬棍,路面坑坑窪窪,但這條路依然不屈不撓地通往翡翠城。女巫看到一行人步履艱難,繞過隆起,避開深溝,到了暢通的路段則連跑帶跳。他們似乎對命運茫然不知。不過女巫才沒有義務點醒他們。 0 0 0
- 我們女人覺悟得慢,可他們男人壓根不覺悟。 0 0 0
- 尊貴的君主, 我自然以為陛下思想健全,否則,我就要加入大軍討伐陛下。 0 0 0
- 翅膀上下拍動,天使面帶聖潔的微笑,有一點調皮,“還有一句菜譜,寫著‘黑皮白肉的蘋果:填滿欲壑,直至死亡’。” 0 0 0
- 判前的一分鍾,朋友們!如果你們在六十秒內死去,你們希望像崇拜分子一樣,永遠困在令人窒息的深淵嗎? 0 0 0
- “他們現在是——羊?是這樣嗎?” “不是常說人會變成植物人、禽獸、開心果嗎,不是真變,羊不會變成羊,只會變成啞巴羊。對了,他們還是能聽見的,所以別當他們不在。” 0 0 0
- 惡的真相,你們誰也沒說中。你們來來去去只說了人性之惡,這只是一方面,而永恒的那一面永遠罩著一層陰影。也許該反過來說。那句老話說的好:龍在蛋殼里長什麼樣?誰也沒法知道,因為一旦你把殼打碎,那龍就不在蛋殼里啦。我們的討論注定是白費力氣,因為惡必須是個秘密。 0 0 0
- 自稱歹毒的人,通常並不比我們一般人壞。自稱良善、自詡高明的人,才該防著。 0 0 0
- 我看到那時的自己:默默旁觀的女孩,瞪圓了眼睛,和多蘿西一樣。瞪視這個不可理喻的可怖世界,相信——因為無知,因為天真——在這份愧疚與責備的永久性契約背後,還有一份更古老的契約,訂立和解除的方式都更有裨益。那是更古老的贖罪條件,免得我們永遠忍受愧疚的折磨。無論是多蘿西還是小艾芙芭都不會表達,但我們的臉上都印著這種信念…… 0 0 0
- 這世界上惡並不難找。不知怎的,惡比善更容易想象。 0 0 0
- 我想這就是藝術真正的力量吧。不是說教,而是挑戰思維。不然有什麼意義? 0 0 0
- “那麼,那些老笨蛋又是怎麼看待惡的?” “很難具體說清楚。他們好像一心要給惡找個源頭。比如說山上一眼惡之泉,一股惡之煙,由父母傳給孩子的惡之血。有點像奧茲早期的探險家,不過他們畫的地圖都是無形的東西,觀點又不盡相同。” 0 0 0
- 記著我的話:不到年底,我的臀肉就會盛在你們最精美的迪柯西廳瓷盤上,五分熟。 祝你噎死。 0 0 0
- 快,快,稻草人,要是開始閃電了,最快燒起來的就是你!快走! 0 0 0
- 我看見刀懸在空氣里,我看見風把迪拉蒙德博士帶走了。我看見發條一轉,山羊的時間停住了。 0 0 0
- 你是我的靈魂,來替我收尸的。我感覺到了。我不依,我不依。我不要靈魂。有靈魂就有永生,我這輩子受夠了折磨。 0 0 0
- 腦子這東西,你知道,壞起來最厲害。頂叫人佩服的就是發瘋。 0 0 0
- 既然是一具空殼,如何施與別人這份寬恕? 0 0 0
- 你們幾個小姐,要我說,動不動就昏倒,都是因為鞋子太緊。有腦子的人都穿皮子或者木頭鞋。 0 0 0
- 有時候他們一連好幾天都不能碰面。她說:“我有事,我有任務,你得信任我,不然我就從你身邊消失。我要給格琳達寫信,問她什麼咒語能叫人化成一縷煙。這是開玩笑,不過費耶羅,我說到做到。” 0 0 0
- 世界上值得恨的太多,值得愛的更數不清。 0 0 0
- 英俊的牧師比樣貌平庸的牧師更能吸引悔罪者。 0 0 0
- 那份堅韌、那份決絕:怪不得他征服了一個國家。 0 0 0
- 意識不過是相對的,相對于時間。你所說的意識,我看叫本能更貼切。鳥兒給雛鳥喂食,但並不理解原因,也不會哭哭啼啼,想著一切生命都將終于死亡,嗚嗚嗚。我執行任務,動機也類似:本能地尋找食物、公平、安全。我不過是一頭馱獸,夾在牛群里一起走罷了。我是樹上一片不起眼的葉子。 0 0 0
- 不過多蘿西說得對,誰也免不了悲傷。 0 0 0
- 肉體千錯萬錯,向靈魂道歉;靈魂不請自來霸占了肉體,祈求寬恕。 0 0 0
- 假若女巫一開始就看到這雙鞋,絕對不會聽那個女孩和朋友們聊天。可是她當時把腳縮在裙子下面。女巫現在想起自己需要什麼了。鞋子是她的!難道她吃的苦還不夠多,還不夠換來這雙鞋嗎?女巫只想從天而降,騎在那丫頭身上,從那雙無恥的腳上奪回鞋子,可惜現在不行。 躲雨的一行人沿著黃磚路越跑越遠;無論是頂雨飛奔的丫頭,還是會被閃電燒著的稻草人,都不及女巫這樣討厭暴風雨。這雨飽含惡毒,來者不善,女巫不敢輕舉妄動。她只好在黑柳樹裸露的樹根間找個雨水危及不到她的縫隙,鑽了進去,等雨停了再說。 0 0 0
- 大巫師大叫:“你們莫非連‘卒子’的含義都不懂?” 艾芙芭不甘示弱:“陛下莫非連‘反抗’的含義都不懂?” 0 0 0
- 哎,何止你一個,這是全族的消遣,人人爭著說王子因為自己而死,好公開致哀懺悔;我暗暗覺得大家太樂在其中了。 0 0 0
- 話說,自我究竟去哪兒了?那個疲憊的老東西被我忘到哪兒去了? 0 0 0