• 我是個老炮手,講一講我在要塞上的戰斗, 我又在那里了。 又是長久的隆隆鼓聲, 又是進攻的加農炮和迫擊炮, 又是加農炮使我雙耳欲聾。 我參加了,我看見、聽見了整場戰斗, 叫喊,咒罵,咆哮,給打中目標的炮擊喝彩, 救護車緩慢經過,留下一路血跡, 工兵搜尋著毀壞的地方,進行必需的修補, 手榴彈穿透裂開的屋頂,爆炸的形狀像面扇子, 胳膊、腿、腦袋、石頭、木頭、鐵,飛得老高。 我那垂死的將軍嘴里又咯咯作響,他憤怒地揮著手, 他嘴里含著血塊,上氣不接下氣地說,別管我——快——去守工事。
    0 0 0 0 拷貝 二維碼 《草葉集》
《草葉集》[238句]
  • 惠特曼

    0

    中文:沃爾特·惠特曼(1810(一說1819)~1892)
    英文:Walt Whitman
    出生年月:1819年-1892年
    國籍:美國
    惠特曼是美國十九世紀傑出的民主詩人。他出身于農民家庭。當過木工、排字工、教師、報紙編輯、職員。他一生創作了大量詩歌,編入《草葉集》。惠特曼的創作分三個時期。南北戰爭前,他的詩歌主要是反對奴隸制和民族壓迫,歌頌自由和民主,歌頌勞動和勞動人民,描寫大自然和人。這時期創作了《自己之歌》、《一路擺過布魯克林渡口》等詩篇。南北戰爭期間,他激勵人們投入反奴隸制戰爭,歌頌戰爭英雄,哀悼被刺的林肯總統。小說詩歌文學作品有詩集《桴鼓集》。戰後,惠特曼的詩歌揭露資產階級民主的虛偽,謳歌歐洲革命運動,贊頌人類物質文明。詩作有《神秘的號手》、《通向印度之路》等。在藝術上,惠特曼打破傳統的詩歌格律,創造了"自由體"的形式,借以充分地表達自己的思想感情。他的創作對歐美詩歌的發展影響極大。《自己之歌》、《桴鼓集》、《一路擺過布魯克林渡口》、《神秘的號手》、《通向印度之路》等。
看看其他热门专辑
看看其他標簽的句子