此專輯的句子
- I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight.
天空不曾留下鳥的痕跡,但我已飛過。
0
0
0
- 白云謙卑地站在天邊,晨光給它披上壯麗的光彩。
0
0
0
- 我知道我的憂傷會伸展開它的紅玫瑰葉子,把心開向太陽。
0
0
0
- If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars
0
0
0
- 他是有福的,因為他的名望並沒有比他的真實更光亮。
Blessed is he whose fame does not outshine his truth.
0
0
0
- 當我想到我的時間的終點,時間的隔欄便破裂了。
0
0
0
- 我將一次次的死去,來證明生命的無窮無盡。
0
0
0
- 我的晝間之花丶落下它那被遺忘的花瓣。
0
0
0
- 小草在大地尋找群聚,樹木向天空尋找孤寂。
0
0
0
- 我將等待著黎明,而當我醒來的時候,就會看到在光明里的你的城池。
0
0
0
- 那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。
0
0
0
- 你對我笑而不語 ,
為這句我等了整個世紀。
0
0
0
- 夜對太陽說:“在月亮中,你送了你的情書給我。”
“我已在綠草上留下了我流著淚點的回答了。”
0
0
0
- 一個憂郁的聲音,築巢于逝水的年華中。
它在夜里向我唱道:“我愛你。”
0
0
0
- 她那有所思慕的臉,
猶如夜間的雨,
縈回在我的夢境里。
0
0
0
- The word does not leak,because death is not a crack.
世界不會滲漏,因為死亡不是裂縫。
0
0
0
- 我是秋天的云,空悠悠沒有雨水,但在成熟的稻田里,我看到了我的充實
0
0
0
- 世界吻你以痛,你卻報之以歌
0
0
0
- 我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
0
0
0
- 我們看錯了世界,反而說它欺騙了我們。
0
0
0
- I believe I am.born as the bright summer flowers.do not withered undefeated fiery domon rule.
0
0
0
- 您曾經帶領著我,穿過白天擁擠不堪的旅行,到達了我黃昏的孤寂之境。在夜的寂靜里,我等待著它的意義。
0
0
0
- 大的不怕與小的同游,而居中的卻遠而避之。
0
0
0
- The fountain of death makes the still water of life play.
死之流泉,使生的止水跳躍。
0
0
0
- Sit still, my heart, do not raise your dust. Let the world find its way to you.
靜靜地坐吧,我的心,不要揚起你的塵土。讓世界自己尋路向你走來。
0
0
0
- The evening sky to me is like a window,and a lighted lamp,and a waiting behind it.
黃昏的天空,在我看來像一扇窗戶,一盞燈火,燈火背後的一次等待。
0
0
0
- 神自己的清晨,在他自己看來也是新奇的
0
0
0
- 讓我不要錯誤地把自己放在我的世界里而使它反對我。
0
0
0
- 我攀登上高峰,發現在名譽的荒蕪不毛的高處,簡直找不到一個遮身之地。我的引導者呵,領導著我在光明逝去之前,進到沉靜的山谷里去吧。在那里,一生的收獲將會成熟為黃金的智慧。
I have scaled the peak and found no shelter in fame“s bleak and barren height. Lead me, my Guide, before the light fades, into the valley of quiet where life“s harvest mellows into golden wisdom.
0
0
0
- 把我當作你的杯吧!讓我為了你和為了你的人盛滿水吧!
0
0
0